[新聞] 命中註定的演員,張赫從無到有
(近期訪問新聞內容雖稍有重複,但各家提問不同仍具參考價值。)
專訪帥照:
http://goo.gl/E073Sk
http://goo.gl/DBjq4c
「我一無所有,所以我必須創造。」
當你不再年輕,並意識到所謂的熱愛生命與工作說的永遠比做的容易。
但演員張赫在20年的演藝生涯中,始終可以讓人感到印象深刻與無盡的好奇心。再一次專
訪張赫他仍然是個保有真摯熱情的“熱血演員”。我忍不住想問他:「是什麼讓你可以如
此的保有熱情?」,而他的回答竟讓我感到如此的意外:
「如果你一無所有,你就必須去創造。」,接下來為有關張赫從無到有的相關故事:
經過一段很長的時間你又返回浪漫喜劇,而且得到好的迴響和評價,你一定感到釋懷吧。
張赫:我最後一個浪漫喜劇是《開朗》,那就是十年前了,所以我想再演一次浪漫喜劇,
但不想演一部老套沉悶的戲。我看了《命愛》的原版,感覺這是好像“舊式”的經典浪漫
喜劇,我覺得這種經典浪漫喜劇在這個時代可能會特別清新。我們拍攝的時候,娜拉和導
演李東尹給與李健的角色很好的定位。我感到遇上了一個罕有很棒的團隊。由於不能睡覺
,身體上是很累的,但精神上好興奮並且被逗樂了。
劇裡充滿著即興的表演,所有都是你的構思嗎?
張赫:當我分析劇本時思考了很多。我嘗試過搞笑,也嘗試過嚴肅地演繹。太搞笑不行,
太嚴肅也不行,要有一個平衡很重要。也許我功力不夠,但我真的不能跟著劇本去做。
作為演員你是應該可以做一點事的,所以我在劇本上加了一些自己的創作。當然,
我們是一起討論一起塑造。李健的大笑留下非常深刻印象並且得到了很大的關注。
有些觀眾甚至說那個笑聲在腦裡久久不能散。那笑聲是怎樣創造的?
張赫:第一次讀劇本時我就嘗試那個笑聲。在電影《純真時代》裡我扮演的角色會在人面
前笑但在背後卻正在密謀。我拍攝時大笑了很多,當然是不同聲調的笑聲,但當我分析李
健的角色時我想到如果這樣笑的話會有什麼效果?所以我讀劇本時便試試看,結果人人都
喜愛這個笑聲。我不知道它會帶來這麼多關注。
你和張娜拉 12年後再度合作。她給你的化學作用滿分,你自己怎樣看?
張赫:拍《開朗》時我們因為太忙沒有怎樣交談太可惜了。因此我很高興可以又和她再
次合作。有些人就是能夠和你一起把事情做得很好,即使事前並沒有排練。娜拉就是這樣
的人,這是很舒服的(合作)。
你現在即將跨入四十,仍然適合出演浪漫喜劇。浪漫喜劇是一個經不起年紀越來越大的劇種。
張赫:我確實不是這樣想,我覺得浪漫喜劇其實非常適合年紀大的演員,因為他們對於
愛的認識會多一點,在生活上會更加的靈活,同時也能有更大幅度的表情發揮。我想如果
我在40歲中期到奔五的時候再做浪漫喜劇它會有另一番風味。你可以看看外國的電影,他
們有年紀更大的演員做浪漫喜劇,我想我這個年紀拍浪漫喜劇最完美不過。
不單止和女主角,和其他演員的化學作用你也是最好的演員之一。
張赫:當然,戲劇的群組是可以抹殺或救助一個演員。無論你單獨的演出是怎麼棒,如果
周圍沒有人可以支持你的演出你的演技便不能生存。即使艾爾‧帕西諾來了,他也沒辦法
單憑一個人去帶領20個劇集。你是要付出、接受、付出、接受,這樣才能培育出一個表演
。如果周圍的配角不給與他準確的配合,主角是無法單獨領導這部戲的。我想最理想的群
組比例不是8:2或7:3,而是5:5。
你演過無數的角色,都是你自己創造的嗎?
張赫:與其說是創造,倒不如說這是一種了解和接受。當人們看電影電視的時候能夠感同
身受或覺得很有說服力,是因為他們接受那些人物和劇情。當我們和別人交往,即使他們
的性格和自己不同,嘗試去理解他們是很重要的。我會看看劇中人物是怎樣生活,嘗試去
理解和接受他,然後在演戲中把他表達出來。
你演戲已有相當長的時間,演過多種不同的項目,劇種,角色,對於這麼長時間的演藝事
業從來沒有感到厭倦嗎?
張赫:從來沒有,因為只是20年嘛。30,40年後再問我吧。
目前我正在處於能嚼碎鋼鐵的年紀。
似乎無論你做什麼都會盡全力的。
張赫:我以前的演出告訴我,我沒有什麼是別人沒有的。我現在也是什麼都沒有。當我是
新人的時候,有人問我:“你像鄭宇盛那麼帥嗎?你像車太賢那樣搞笑嗎?你什麼都沒有
。”聽起來說得不錯,我什麼都沒有,所以我要搞創作。嘗試創作的時候我已習慣全力以
赴。我(對演戲)的熱情和當初第一次演出一樣。我的身體有一點歲月痕跡。(大笑)我
現在只是真心感激,可以繼續去做下一個項目,去表演另一個角色。對於演員來說,能夠
有下一個演出的項目是一件很感恩的事。
中文翻譯大部分轉自百度貼吧
校稿及小部分中譯:原po-joybaritone
原文連結:http://goo.gl/jDnhOq
英文翻譯稿:http://goo.gl/bZ2LdY
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.9.4
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JangHyuk/M.1412085544.A.14B.html
※ 編輯: joybaritone (61.228.9.4), 09/30/2014 22:01:00
※ 編輯: joybaritone (61.228.9.4), 09/30/2014 22:02:06
※ 編輯: joybaritone (61.228.9.4), 09/30/2014 22:03:40
※ 編輯: joybaritone (61.228.9.4), 09/30/2014 22:10:45
推
09/30 22:14, , 1F
09/30 22:14, 1F
→
09/30 22:15, , 2F
09/30 22:15, 2F
→
09/30 22:16, , 3F
09/30 22:16, 3F
→
09/30 22:17, , 4F
09/30 22:17, 4F
→
09/30 22:18, , 5F
09/30 22:18, 5F
推
09/30 22:25, , 6F
09/30 22:25, 6F
推
09/30 22:36, , 7F
09/30 22:36, 7F
→
09/30 22:36, , 8F
09/30 22:36, 8F
推
09/30 22:54, , 9F
09/30 22:54, 9F
推
09/30 23:01, , 10F
09/30 23:01, 10F
→
09/30 23:02, , 11F
09/30 23:02, 11F
→
09/30 23:11, , 12F
09/30 23:11, 12F
→
09/30 23:12, , 13F
09/30 23:12, 13F
→
09/30 23:13, , 14F
09/30 23:13, 14F
→
09/30 23:13, , 15F
09/30 23:13, 15F
→
09/30 23:14, , 16F
09/30 23:14, 16F
→
09/30 23:14, , 17F
09/30 23:14, 17F
→
09/30 23:15, , 18F
09/30 23:15, 18F
推
09/30 23:25, , 19F
09/30 23:25, 19F
推
10/01 00:01, , 20F
10/01 00:01, 20F
推
10/01 01:34, , 21F
10/01 01:34, 21F
推
10/01 07:23, , 22F
10/01 07:23, 22F
→
10/01 07:23, , 23F
10/01 07:23, 23F
推
10/01 07:24, , 24F
10/01 07:24, 24F
推
10/01 07:27, , 25F
10/01 07:27, 25F
推
10/01 07:56, , 26F
10/01 07:56, 26F
→
10/01 08:38, , 27F
10/01 08:38, 27F
→
10/01 09:42, , 28F
10/01 09:42, 28F
→
10/01 09:43, , 29F
10/01 09:43, 29F
推
10/01 09:45, , 30F
10/01 09:45, 30F
→
10/01 09:45, , 31F
10/01 09:45, 31F
→
10/01 09:47, , 32F
10/01 09:47, 32F
推
10/01 09:48, , 33F
10/01 09:48, 33F
→
10/01 10:38, , 34F
10/01 10:38, 34F
推
10/01 10:57, , 35F
10/01 10:57, 35F
JangHyuk 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章