[ DAY6 ] The Book of Us:Gluon 主打歌詞翻譯
請撐住即將來襲的巨浪
即使在黑暗中
也請不要放開我的手
雖然有可能顛簸翻覆
但只要堅持過去
來臨的溫暖會很甜蜜的
平靜的日子裡也好
偶爾動盪的日子也罷
只要有你在
不管是什麼樣的日子
何種大浪都能撐過去
Baby want you to
Stay with me
Don’t leave me
直到風雨交加停息前
請別放開我的手 留在我身邊
寂靜中早晨來臨時
會像是夢境一般
I need you
You need me
請守護我的身邊
想和你走下去
直到浪的盡頭
請撐住那即將來襲的暴風雨
只要堅持過去後
就會有完美的風景展露無遺
平靜的日子裡也好
偶爾動盪的日子也罷
只要有你在
不管是什麼樣的日子
何種大浪都能撐過去
Baby want you to
Stay with me
Don’t leave me
直到風雨交加停息前
請別放開我的手 留在我身邊
寂靜中早晨來臨時
會像是夢境一般
I need you
You need me
請守護我的身邊
想和你走下去
直到浪的盡頭
不要走 別丟下我走
我沒有自信能獨自一人撐過這浪
So stay with me
Don’t you leave me
請別放開我的手 留在我身邊
寂靜中早晨來臨時
會像是夢境一般
I need you
You need me
請守護我的身邊
想和你走下去
直到浪的盡頭
——————————————
翻譯:hoonydooly@PTT
第一次在ptt上發自己的翻譯...好緊張
因為太喜歡了 也剛好有空就順手翻了~
姜永晛寫的詞真的讚嘆100遍都還不夠嗚嗚
小妹中文造詣真的蠻差的
如果有奇怪的地方麻煩告訴我XDD 大感恩!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.50.167.221 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYPnation/M.1598460927.A.352.html
※ 編輯: hoonydooly (110.50.167.221 臺灣), 08/27/2020 01:21:40
推
08/27 08:03,
5年前
, 1F
08/27 08:03, 1F
推
08/27 08:15,
5年前
, 2F
08/27 08:15, 2F
推
08/27 08:51,
5年前
, 3F
08/27 08:51, 3F
※ 編輯: hoonydooly (110.50.167.221 臺灣), 08/27/2020 08:53:07
※ 編輯: hoonydooly (110.50.167.221 臺灣), 08/27/2020 08:53:48
推
08/27 10:26,
5年前
, 4F
08/27 10:26, 4F
推
08/27 11:54,
5年前
, 5F
08/27 11:54, 5F
推
08/27 17:26,
5年前
, 6F
08/27 17:26, 6F
推
08/27 17:32,
5年前
, 7F
08/27 17:32, 7F
推
08/28 00:19,
5年前
, 8F
08/28 00:19, 8F
JYPnation 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章