[歌詞] WAKE ME TONIGHT (日單)翻譯/羅馬拼音

看板JYJ作者 (高-口+ㄦ)時間9年前 (2015/01/29 01:27), 9年前編輯推噓12(1203)
留言15則, 12人參與, 最新討論串1/1
個人有排版癖 請大家見諒<(_ _)> ----------------------------------------------------------- WAKE ME TONIGHT (歌詞翻譯) Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 Wake me tonight Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 今天也是睜眼醒來的話 便會結束 你那微笑 觸感亦是 Oh- 比起夢境之中清晨更加 如同做夢般 那淚水的 Reason 那分手的Season 現在的話 眼底所見亦是不同的路途 再一次 Listen to your heart 唯有你 All I need You won’t come back to me 無法成真 深夜又再次襲來 You won’t come back to me 你會在哪 與誰相伴 而我仍卻愛戀著 Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 Oh- Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 你消失後的日子 用什麼也無法填滿空虛 儘管呼喚了你的名 也無所回應 走過的 Cross road 無法重來的 Reload 離卻 端視過而美麗的笑顏 無法傳遞 What more do i need 伸出雙手 So I need You won’t come back to me 時光荏苒 想要與你更多再次的觸摸 You won’t come back to me 緊閉雙眼也好 做些什麼也好 而我仍卻愛戀著 Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 Oh- Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 Still love you girl, 讓這樣的夢走向終點吧 唯有你 Wait for you 比幻影更加如夢似幻 Yeah You won’t come back to me 無法成真 深夜又再次襲來 You won’t come back to me 你會在哪 與誰相伴 而我仍卻愛戀著 Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 Oh- Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 Wake me tonight, Wake me tonight,Wake up tonight 用那雙手 ----------------------------------------------------------- WAKE ME TONIGHT (歌詞/羅馬拼音) Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de Wake me tonight Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de 今日も 目が 覚めたら終わる kyoumo mega sametara owaru その 微笑み 触も Oh- sono hoho emi kanshokumo 朝は 夢よりもっと asawa yumeyorimo to 夢みたいで yumemita ide あの 涙の Reason 別れの Season ano namidano wakareno 今なら 違う 道も 見えるさ imanara chigau michimo mi erusa もう 一度 Listen to your heart 君だけを All I need mo u ichido kimidake o You won’t come back to me 叶わないまま また 夜が 来る kanawana imama mata yoruga kuru You won’t come back to me どこにいるの 誰といるの まだ しいのに dokoni iruno dareto iruno mada itoshi inoni Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de Oh- Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de 君の 消えた 日々は kimino ki eta hibiwa 何も かもが 足りない nanimo kamoga tarina i 前を 呼びかけ ても nama e o yobikake temo 応えはない kota ewana i 通り 過ぎた Cross road できない Reload to ori sugita dekina i 離れて 見えた しい 顔に hanarete mi eta yasashi i ega oni 届かない What more do i need 手を 伸ばす So I need todokana i tewo nobasu You won’t come back to me 時と 共にもっと 触れたくて tokito tomonimo to furetakute You won’t come back to me 目を 閉じても 何を しても まだ しいのに mewo tojitemo naniwo shitemo mada itoshi inoni Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de Oh- Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de Still love you girl, こんな 夢は 終わらせてよ ko nna yumewa owaraseteyo 君だけを Wait for you kimidake o より 儚い Yeah maboroshi yori mo hakana i You won’t come back to me 叶わないまま また 夜が 来る kanawana imama mata yoruga kuru You won’t come back to me どこにいるの 誰といるの まだ しいのに dokoni iruno dareto irono mada itoshi inoni Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de Oh- Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de Wake me tonight, Wake me tonight,Wake up tonight その sono te de ----------------------------------------------------------- WAKE ME TONIGHT (歌詞分配) 在中- 有天- 俊秀- Wake me tonight,Wake up tonight その手で Wake me tonight Wake me tonight,Wake up tonight その手で 今日も目が覚めたら終わる その微笑み感触も Oh- 朝は夢よりもっと 夢みたいで あの涙の Reason 別れのSeason 今なら違う道も見えるさ もう一度 Listen to your heart 君だけを All I need You won’t come back to me 叶わないまま また夜が来る You won’t come back to me どこにいるの 誰といるの まだ愛しいのに Wake me tonight,Wake up tonight その手で Oh- Wake me tonight,Wake up tonight その手で 君の消えた日々は 何もかもが足りない 在中主音 俊秀襯音 名前を呼びかけても 応えはない 通り過ぎたCross road できないReload 離れて 見えた優しい笑顔に 届かない What more do i need 手を伸ばす So I need You won’t come back to me 時と共にもっと触れたくて You won’t come back to me 目を閉じても 何をしても まだ愛しいのに Wake me tonight,Wake up tonight その手で Oh- Wake me tonight,Wake up tonight その手で Still love you girl, こんな夢は終わらせてよ 君だけを Wait for you 在中主音 有天襯音 よりも儚い Yeah 在中主音 有天 You won’t come back to me 叶わないまま また夜が来る You won’t come back to me どこにいるの 誰といるの まだ愛しいのに Wake me tonight,Wake up tonight その手で Oh- Wake me tonight,Wake up tonight その手で Wake me tonight,Wake up tonight その手で Wake me tonight, Wake me tonight,Wake up tonight その手で -------------------------------------------------------------------------- 最近大考完 抽空把歌詞翻一了一下 順便把不知道好不好用的羅馬拼音放上來 也信手把三人的歌詞分配上色XD 不過個人不負責任的翻譯 越翻越覺得...這是跟阿飄談亂愛嗎?!=口= 最後礙於公眾版面的尺度就不放以自我邏輯思考的吐槽翻譯惹XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.120.154 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JYJ/M.1422466034.A.C27.html

01/29 01:31, , 1F
看完翻譯真的覺得很像在跟阿飄談戀愛ww
01/29 01:31, 1F
不是我一人覺得~太好了XD

01/29 01:40, , 2F
我想看吐槽翻譯阿wwwww 不然用關燈版(?
01/29 01:40, 2F

01/29 01:58, , 3F
跟阿飄談戀愛XDDDDD 謝謝翻譯!!!沒想到英文歌詞比我
01/29 01:58, 3F

01/29 01:58, , 4F
想像中確定的那幾句還多了好多句...(我肯定沒別的意
01/29 01:58, 4F

01/29 01:59, , 5F
思=ˇ=) 還有羅馬拼音實在太讚了啊~~~~~~~~~~~~~~~~
01/29 01:59, 5F
等過兩天再把吐槽修改上傳XDD

01/29 09:05, , 6F
歌詞比預想(?的還要清新啊~
01/29 09:05, 6F

01/29 11:38, , 7F
推!!謝謝翻譯!!
01/29 11:38, 7F

01/29 12:44, , 8F
畢竟不是在中哥作詞(欸
01/29 12:44, 8F

01/29 13:51, , 9F
清新可能是因為還沒有到後座去XD
01/29 13:51, 9F

01/29 14:30, , 10F
跟阿飄談戀愛XDDDDDDD
01/29 14:30, 10F

01/29 22:07, , 11F
推~ 求版大也翻一下後座的日文版>///<
01/29 22:07, 11F
可能要等明後天惹>"< ※ 編輯: akira1121 (1.171.127.228), 01/29/2015 22:27:20

01/30 18:15, , 12F
推歌詞比想像中清新XD
01/30 18:15, 12F

02/01 22:57, , 13F
跟阿飄談戀愛XDD 好的,我突然釋懷了XD
02/01 22:57, 13F

02/01 23:14, , 14F
結果我的吐槽版隨著電腦重開機就消失拉~~~let it go>"<
02/01 23:14, 14F

02/02 02:03, , 15F
啊啊好想要吐槽板啊QAQ
02/02 02:03, 15F
文章代碼(AID): #1KoHlomd (JYJ)
文章代碼(AID): #1KoHlomd (JYJ)