[影音] 140911 TALK翻譯(共四小段)

看板JYJ作者 (miki)時間10年前 (2014/09/15 13:38), 10年前編輯推噓34(34019)
留言53則, 27人參與, 最新討論串1/1
因為寫不出心得,我的心得都是流水帳XD TALK翻譯也算是種流水帳??XDD 希望大家不要嫌棄QQ 我還在很努力地學韓文中! 如果有翻錯的地方歡迎指正!謝謝! 影片來源請開燈 http://youtu.be/U4h5gWHzwvQ
(Baboboy結束後,自我介紹) JYJ:大家好,我們是JYJ。 秀:大家好,我是XIA。   隔了很久才以JYJ成員的身分來到台灣對吧?!   (FANS即時回應:內(對)~~~ 俊秀驚訝狀)   Are you speaking Korean? (FANS:Yeah~~~)   真的很久沒有來了~   希望今天可以跟各位一起盡情享受到最後,   每一首歌曲都會盡我的全力!!謝謝!! (官腔ver.1) 在:大家好,我是金在中。   隔了很久又再次跟大家見面了!   今天很多人來到現場看我們真的非常感謝。   希望大家今天可以盡情觀賞我們的表演! (官腔ver.2) 天:大家好,我是朴有天。   謝謝大家~我們JYJ很久沒有來台灣辦演唱會,   其實剛剛彩排的時候一直覺得場地太寬敞了,   很擔心能不能滿場,大家隔了很久才來看我們一次,   這次JYJ演唱會,我會努力表演再回去韓國的! (官腔ver.3) 唱完十年後的TALK在#1K56tLSk,還沒看的版友可以去看看喔!保證搞笑!XD http://youtu.be/09Gw9qZtdrE
(In Heaven結束後,換耳麥) http://youtu.be/7ZD5XZdOiSg
 (從俊秀叫男飯大喊開始) 在:欸~我們戴好耳麥了~ 秀:今天...特別的...(笑) 天:你怎麼一開口就笑啊?!(秀:哈哈哈) 秀:你不覺得今天男飯特別多嗎?   今天也想得到男生FANS的歡呼聲~   只限男生!我數到三,請大聲喊叫,顯現出你們的存在感!!   來囉~1~2~3! (FANS:吼!←應該在場不少女FANS也裝男生聲音喊了吧XD)   哇嗚!!!! 在:哇!聲音真的很大! (秀:謝謝) 天:而且還長得很帥耶! 秀:黑對!有點像那個...那個什麼啊...那個...中國演員 (在:周星馳?)   不是不是!劉德華! 在:你是哪一國人?台灣人嗎? (FANS:日本) 秀:(超級驚訝貌) NIHON!!   日本から?!(從日本來的!)   天:へぇ~台湾まで...(哇~還特地來台灣) 秀:謝謝哈米達!(ver.1) 謝謝じゃない(ver.2) (俊秀啊...你不要一興奮就口齒不清啦= =) 天:ありがとうございます!(謝謝) 秀:ありがとうございます!(謝謝) 恩康康康康~~~(極度興奮狀態) 在:喔~感覺很好耶~   好像有很多人從不同國家來到台灣耶~   那來問一下好了,覺得自己是從最遠的國家來的人,最有自信的請舉手?   我是從美國來的! 喔~~~真的有耶!在那後面! 秀:FROM!↘ FROM!↘ (在:FROM!↘是什麼啦XD)   WHERE ARE YOU FROM!!!   U.S.A?? (在:美國啦!)   FROM!↘ 恩康康康康~~~ 在:不是~FROM!↘ 是什麼啦~(笑) 天:不是Where are you from? 而是FROM??   這樣別人怎麼聽得懂阿?連我都聽不懂了! (大哥...我秒懂耶XD) 秀:這個就稱作Little Language(←是俊秀新創詞嗎?!我不懂XD) 在:我從歐洲來的人請舉手! (FANS:RUSSIA俄羅斯!!) 秀:Bonjour!! (在:明明是說歐洲來的~)   我只會這一句阿!!!! (在:OK~) 天:吼~FROM!↘這句太經典了!   應該很難忘記這句! (秀:恩康康康!) 秀:不用說"Where are you from?"就直接說From??(就好啦)   你看FANS不是馬上回答U.S.A嗎~ 天:不是啊~因為問句應該語調要上揚"From??"   你卻是肯定句"FROM!!!!↘" 秀:WHO’S THAT!!!   哎唷~我該怎麼辦>////< 天:俊秀你今天就拋棄你的形象吧! (嗯?俊秀有形象過嗎?XD) 秀:嗯!已經拋棄了!   首先先來整理一下隊形吧! (急收尾XD) 在:要唱下一首歌了! 天:嗯...From!↘ (在:那麼我們接著...) From!↘ 在:為大家帶來下一首歌Letting Go http://youtu.be/2ta4iZ_UIDU
(主拍大螢幕) http://youtu.be/Jir03izeOtk
(唱完Valentine) 秀:大家開心嗎?真的很可惜,現在只剩最後一首歌了!   真的,說實話,今天的演唱會我絕對無法忘記。 (天:From...)   From!↘ You from?↘ (天:Me? Korea.) Korea? GOOD! 天:今天演唱會真的很有趣 秀:我覺得大家讓我們感到很自在,   讓我們可以在舞台上盡情的玩,謝謝大家。   其實語言不通的情況下,溝通上會有點困難,   但即使如此台下觀眾們還是即時的回應我們,   我們才能這樣...好像在一個房間裡聊天的感覺。   (突然很乾?!XD) 在:我就不說沉重的話,很感謝大家讓演唱會氣氛活絡,   那我們接下來為各位帶來Back Seat。 http://youtu.be/1tvd4hh-63I
(唱完Get Out舉手幅應援) http://youtu.be/Pnep7iaWKqM
 (主拍大螢幕) http://youtu.be/bDlrrlPNQ8U
 (主拍在中哥,超清楚>///<) 秀:你們舉的是什麼? “約定好了,我們會一直都在”(手幅上的翻譯) 這句用中文怎麼說?(我們約定,一起到永遠) :我們約定,一起到永遠 秀:發音好難喔!   總之,謝謝大家!!   今天真的很特別,好像有一種...互相...該怎麼說呢...   這場演唱會好像是我們大家一起完成的,更有成就感!   YEAH~窩愛你們>///< 在:恩...我在亞洲巡迴感受到的是,   我們沒有辦法很常拜訪這些國家,   即使如此還是有很多人來看我們,真的很神奇。   看見大家跟我們一起唱歌(台灣FANS沒有吧ˊˋ)、一起享受演唱會,   再一次覺得“音樂”是沒辦法放棄的。   我們下次再來的時候,大家還是會來現場跟我們一起唱歌吧?   如果各位不來演唱會的話,我們也沒有來台灣的理由~   因為各位來了演唱會,所以我們才能來這裡,可以來這裡唱歌。   我們每個週末都有演唱會,我們都會被問到一個問題“怎麼保持體力?”   其實我們是從歌迷身上得到力量的,真的很感謝大家!    天:你們手不痠嗎?感覺手會很痠,放下來也沒有關係。 (才不會呢!舉更高!)   就像剛剛在中哥說的,在台灣的演唱會好像得到了很多的力量,   今天可以見到大家真的很幸福,非常感謝大家! 在:那邊掛了一個橫幅“即使JYJ變成大叔,我們會一直在這邊等你們”    天:你覺得我們變成大叔後會是什麼樣子呢? 秀:被稱作大叔的基準是什麼?  在:啤酒肚 天:有鬍子 在:禿頭 在:我們禿頭跳著Get Out應該超奇怪的吧! 天:如果以後我們禿頭的話,會在頭頂上寫上JYJ 在:那我們以後自我介紹就這樣,1、2、3,大家好我們是...   1、2、3,大家好,我們是...啊!對!要換位置啦!   1、2、3,大家好,我們是 天:我們因為大家給了我們太多的愛,所以才禿頭了! 在:我們會好好整理我們的頭髮!也不會有啤酒肚的!   變成帥氣的大叔就可以了吧! 天:你想變成帥氣的大叔喔! 在:我們可以變成帥氣大叔啊! 秀:可是不是說變成大叔還是會支持我們嘛~   那如果結婚、有小孩之後怎麼辦? (FANS:沒關係!安堆!) 天:是叫我們不能過男人該過的人生嗎?!(笑) 秀:前面有人說OK!No problem! 天:很神奇耶!剛剛俊秀不是問說如果結婚有小孩怎麼辦嗎?   即使這樣還是會支持我們嗎? 明明大部分人都說NO!俊秀卻只聽到YES!   我愛你喔~ 秀:就像剛剛在中哥說的,我們今天不是用盡我們的力量,   反而是從大家身上得到許多力量!真的感謝大家!   我們要以最後一首歌跟大家道別了!   這首歌包含了我們的真心,大家好好聽喔~ (FANS:咖機麻~~)   一定會再來台灣的!謝謝!   請欣賞,落葉。 翻完全部TALK後有種...阿...演唱會真的結束了....QQ 不知道下一次在見到他們是什麼時候... 突然很擔心他們的當兵生活,不知道會不會被前輩欺負之類的TATT 看到版上一些心得文都說看完這次演唱會就要畢業, 其實看了有點難過...當然都有個人的理由, 老實說在JYJ沒有出專輯的空白期這三年裡, 我也喜歡上另外一個韓團... 不過看完這次演唱會後,JYJ還是我心中的第一名! 第一次巡演日程出來的時候沒有台灣,所以決定衝韓國場, 我覺得JYJ不只是偶像團體,他們更適合“歌手”這個單字。 唱功真的...演唱會中途好多次都讓我閉起眼睛專心聽他們的歌聲 台灣場更讓我感動,不僅俊秀認證我們的觀賞禮儀, 還有在中哥說我們是his girlfriends!!!>///< 除了有些不合群的唯飯之外,其他都Perfact!!! 希望接下來的亞巡、日巡都能順利結束, 請一定要健健康康的...一定要再來台灣喔!!!QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.150.8 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JYJ/M.1410759493.A.555.html

09/15 13:43, , 1F
謝謝k大~~話說俊秀的「FROM!↘」我也秒懂耶!XDD
09/15 13:43, 1F

09/15 13:46, , 2F
謝謝翻譯 謝謝整理!!手幅那段滿滿洋蔥QAQ
09/15 13:46, 2F

09/15 13:46, , 3F
請你們不要忘記台灣!!我會等你們的T^T
09/15 13:46, 3F

09/15 13:47, , 4F
演唱會的後勁太可怕...好想再看一次啊!!!
09/15 13:47, 4F

09/15 13:48, , 5F
俊秀跟日本人那裡是說"謝謝(中文)じゃない"
09/15 13:48, 5F
感謝^^

09/15 13:57, , 6F
我印象中俊秀說能不能結婚那裡 有天是在笑俊秀只聽他
09/15 13:57, 6F

09/15 13:58, , 7F
要聽的yes 明明就很多人說NO<--印象啦 我快忘光了XD
09/15 13:58, 7F
他是這麼說的XD 我改了一下翻譯囉~

09/15 13:59, , 8F
謝謝翻譯^^
09/15 13:59, 8F

09/15 14:54, , 9F
謝謝。我也秒懂from啊!只是我當時沒看到俊秀氣勢洶洶的衝
09/15 14:54, 9F

09/15 14:54, , 10F
質詢人家from,哈哈哈
09/15 14:54, 10F

09/15 15:18, , 11F
其實大家在演唱會後都延畢或死當了啦(包含我)XD
09/15 15:18, 11F
耶~到他們禿頭為止都要一起支持喔^.<

09/15 16:46, , 12F
嗚嗚,跟俊醬沒有默契,剛開始完全不知道他在說From!!
09/15 16:46, 12F

09/15 16:46, , 13F
還以為他在說英式發音的France...
09/15 16:46, 13F
這樣也很正常啦~(拍) 身為秀飯也是過了很久才懂他的英文啊XDDD

09/15 16:51, , 14F
謝謝翻譯。我都看回來就忘光欸
09/15 16:51, 14F

09/15 16:55, , 15F
謝謝翻譯XDD 其實男飯那邊我聽成謝謝哈米打XDDD 哈哈哈又
09/15 16:55, 15F

09/15 16:55, , 16F
開始回憶那天了XDDDD FROM!
09/15 16:55, 16F
這幾天一直RE影片,超想念他們的QQ

09/15 17:02, , 17F
who's that這句我就不懂俊秀要表達的是什麼~~~
09/15 17:02, 17F

09/15 17:04, , 18F
我也是聽成謝謝哈米達+1
09/15 17:04, 18F

09/15 17:08, , 19F
who"s that是以前五人時期的梗,某次bigeastation有畫圖,
09/15 17:08, 19F

09/15 17:09, , 20F
好像是畫斑馬吧,然後俊秀就指著別人的畫說who"s that
09/15 17:09, 20F


09/15 18:03, , 22F
一直who's that~~
09/15 18:03, 22F

09/15 18:10, , 23F
秒懂from+1當下還想說俊秀你好兇,到整隊前都還from from
09/15 18:10, 23F

09/15 18:11, , 24F
不忘的有天超好笑XD真的好謝謝k大的翻譯,又讓我補到好多
09/15 18:11, 24F

09/15 18:11, , 25F
笑點XD
09/15 18:11, 25F
他根本氣勢洶洶質問FANS的語氣阿XDDDDD 不知道想幹嘛XDDD

09/15 18:50, , 26F
謝謝翻譯啊整個又可以一直回味更久了~說到房間裡聊天
09/15 18:50, 26F

09/15 18:50, , 27F
那裡在中有天一副你在講什麼的眼神哈哈哈讓俊秀瞬間冷
09/15 18:50, 27F

09/15 18:50, , 28F
場XD
09/15 18:50, 28F
那一瞬間氣氛真的乾到不行耶XDDD

09/15 20:10, , 29F
謝謝翻譯
09/15 20:10, 29F

09/15 20:15, , 30F
謝謝翻譯! 前面三種版本的官腔也好好笑XD
09/15 20:15, 30F
殊不知第二段TALK就崩潰了XD 官腔掰掰~(揮

09/15 21:35, , 31F
謝謝翻譯~這才發現有新字彙Little Language(到底是XD)
09/15 21:35, 31F
俊秀字典裡的新詞彙吧~好難懂XD

09/15 21:47, , 32F
from是我們跟男朋友們間的little language
09/15 21:47, 32F

09/15 22:20, , 33F
謝謝翻譯!!是說我一開始還真不知道秀秀那句是Who's that~
09/15 22:20, 33F
聽到那句其實很開心(?!),沒想到他還記得那個梗XD

09/15 22:28, , 34F
little language讓翻譯姐姐有點語塞 不知道要怎麼翻~~
09/15 22:28, 34F
有感受到她的驚慌XD

09/15 22:31, , 35F
我以為是日文的“囉唆”
09/15 22:31, 35F

09/15 22:33, , 36F
who's that我聽成日文 (字被吃了?)
09/15 22:33, 36F
恩~的確有點像~

09/15 22:40, , 37F
其實我當下完全聽不出是who's that XDDDD
09/15 22:40, 37F

09/15 22:58, , 38F
我超開心俊秀嗨到連久違的who's that都烙出來XDD
09/15 22:58, 38F
跟我開心的點一樣(握)

09/16 00:42, , 39F
因為本身也是沒唸書,英文跟金乒乓一樣爛,所以from完全秒懂
09/16 00:42, 39F

09/16 00:44, , 40F
然後他講good,我都以為是韓文的"ge"(譯:結束) 這樣 XD
09/16 00:44, 40F
發音滿像的阿~你也知道俊秀的發音就那樣嘛~~~ (俊秀:哪樣####

09/16 01:38, , 41F
金俊秀的謝謝哈米達是啥XDDD我笑翻了
09/16 01:38, 41F

09/16 01:43, , 42F
然後原來那個字是little languageXDDD你竟然聽得懂好強XD
09/16 01:43, 42F
反覆聽了十幾次,然後試著用俊秀的腦袋思考後(?!)得到的答案!!!!(←最好是####

09/16 02:10, , 43F
我以為他的who's that是"不是啦!!"嚇我一跳中文這麼好
09/16 02:10, 43F
會說"不是啦"也太厲害XDD

09/16 09:02, , 44F
因為英文程度跟金7歲一樣,也是秒懂From↘( ・v・ )
09/16 09:02, 44F
耶~~秒懂一族(拍

09/16 13:11, , 45F
我以為who's that是日文的囉嗦!
09/16 13:11, 45F

09/16 13:33, , 46F
以為who's that是日文的囉嗦+1 俊秀也有把英文說成
09/16 13:33, 46F

09/16 13:33, , 47F
日文的實力XDDD
09/16 13:33, 47F

09/16 13:36, , 48F
以為是日文的囉嗦+1 情境之下感覺哪個答案都很對XDDD
09/16 13:36, 48F
也是~~~講出who's that其實也滿神奇的~XD

09/16 22:20, , 49F
金俊秀真是語言天才 情急之下可以冒出這麼多種語言XD
09/16 22:20, 49F
科科 這就是俊秀可愛的地方啊=//////=

09/17 16:38, , 50F
感謝K大翻譯好棒!!!!!最愛金咻咻的金式英文XDDD
09/17 16:38, 50F
耶~~謝謝大家的稱讚>////< 金式英文鼎鼎有名咧~XDDD

09/22 18:54, , 51F
天阿天啊 我來大神的文朝聖推 XDDDDDDD
09/22 18:54, 51F
嗚嗚 我開心到要飛上天啦~快拉我下來~~(?!)

09/24 00:19, , 52F
跟原po一樣 坐著聽慢歌時 會閉眼睛只聽他們歌聲
09/24 00:19, 52F

09/24 00:20, , 53F
唱功真的很強 能聽他們現場唱歌真的是享受啊(拭淚)
09/24 00:20, 53F
這次演唱會之後覺得這才是真正的"演唱會", 感覺現在一些演唱會變成是"歌手&粉絲同樂會", 不是聽歌手演唱的"演唱會"了~ 飯上JYJ真的很幸福=////= ※ 編輯: keitalove (114.26.47.43), 09/24/2014 14:08:27
文章代碼(AID): #1K5dj5LL (JYJ)
文章代碼(AID): #1K5dj5LL (JYJ)