[歌詞] Can U Smile 中譯+3版本差異
半夜睡不著 來po個文
開始發摟無限團是在Be Mine打歌期間 所以之前的歌都不太熟
只有BTD因為超好聽 所以有點印象
最近瘋狂愛上INFINITE 就開始努力把所有歌曲聽熟悉>///<都好好聽
不過聽的時候發現 Can U Smile版本超多 每次random放歌都不知道是哪版
歌詞也是最近才去找了中譯 才知道原來是好傷心的歌詞QQ
明明旋律就滿開心的~而且乍看歌名 好像男生要逗女生開心一樣
跟這首一樣反差很大的是Amazing 一直以為是開心的歌! 結果也不是QQ
離題了XD 重點是綜合以上 加上也很想知道哪句是誰唱的~
結果就努力研究了一番! 聽了超級無敵多遍XD
以下是我的小小成果 哈
--
版本一 2011.1 第二張迷你專輯 Evolution
Can U Smile
(中翻來自「翻滾吧姨母」部落格 但每個人part是我自己加上去的)
[東雨] 我依然記得,很久以前,見到妳的那個感覺
[ L ] 我又想起,我識得妳的那個時節
[Hoya] 那想和妳越來越相似,與妳越來越相襯,那樣的時光 我又再度想起
[成種] 但這卻只是一段回憶
[All ] and, can you smile
[優賢] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳
[All ] and, can you smile
[聖圭] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事
[東雨] 我依然記得,很久以前,我曾經得到妳的心
[ L ] 我又想起,妳對我充滿感謝的那個時節
[Hoya] 在我們最相愛的時候,在我們最幸福的時候,卻迎來了離別
[成烈] 你對我滿是歉意,卻沒辦法挽回
[All ] and, can you smile
[優賢] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳
[All ] and, can you smile
[聖圭] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事
[優賢] 但最後,最後,雖然我,也許,最後的我
[聖圭] 但最後,最後,雖然我,最後的我
[東雨] Rap) 是啊,變得頻繁的妳的話,讓我煩悶,改變了的妳的言行舉止
妳變得沒什麼話想說,變得容易生氣,變得容易和我起爭執
夜空的星星變得明亮了吧,月亮依然照耀著吧,我們常去的那條路
當星星出現在夜空,只會遮掩了其他的星光
the moon always stay, there I'll always be here, for you want you
[All ] and, can you smile
[聖圭] 儘管我想要擁有妳,我想要挽回妳 但在我的身旁,妳卻失去的笑容
[優賢] (背景高音)
[All ] and, can you smile
[優賢] 妳要我走,因為我沒關係 只有當我離開妳,妳才能夠獲得幸福
[聖圭] (背景高音)
--
版本二 2011.3 單曲 INSPIRIT
Can U Smile (Remake)
跟版本一差別是背景伴奏換了 根據L在110325 [神童、朴奎利的深深打破]中所說
可以算是木吉他版本(Acoustic ver.)
每個人part部分都沒有變~:)
--
版本三 2011.5 數位單曲 Can U Smile
Can U Smile (Broadcasting ver.)
跟版本二差別是每個人part有小部分變動
--兩次副歌 優賢跟聖圭part對調
--Rap前半主要是東雨 後半主要是Hoya
而五月份上音樂節目打歌時 也都是用這個版本
(舞台彙整文:#1E0nfs6Y)
以下歌詞標出跟版本一不同的部份
[東雨] 我依然記得,很久以前,見到妳的那個感覺
[ L ] 我又想起,我識得妳的那個時節
[Hoya] 那想和妳越來越相似,與妳越來越相襯,那樣的時光 我又再度想起,
[成種] 但這卻只是一段回憶
[All ] and, can you smile
[聖圭] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳
[All ] and, can you smile
[優賢] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事
[東雨] 我依然記得,很久以前,我曾經得到妳的心
[ L ] 我又想起,妳對我充滿感謝的那個時節
[Hoya] 在我們最相愛的時候,在我們最幸福的時候,卻迎來了離別 妳對我滿是歉意
[成烈] 卻沒辦法挽回
[All ] and, can you smile
[聖圭] 妳也想要我,妳也盼望著我 但光是我的心,似乎沒辦法讓我擁有妳
[All ] and, can you smile
[優賢] 妳要我走,因為我沒關係 這似乎是,我最後能夠為妳做的一件事
[優賢] 但最後,最後,雖然我,也許,最後的我
[聖圭] 但最後,最後,雖然我,最後的我
[東雨] Rap) 是啊,變得頻繁的妳的話,讓我煩悶,改變了的妳的言行舉止
妳變得沒什麼話想說,變得容易生氣,變得容易和我起爭執
夜空的
[Hoya] 星星變得明亮了吧,月亮依然照耀著吧,我們常去的那條路
當星星出現在夜空,只會遮掩了其他的星光
the moon always stay, there I'll always be here, for you want you
[All ] and, can you smile
[聖圭] 儘管我想要擁有妳,我想要挽回妳 但在我的身旁,妳卻失去的笑容
[優賢] (背景高音)
[All ] and, can you smile
[優賢] 妳要我走,因為我沒關係 只有當我離開妳,妳才能夠獲得幸福
[聖圭] (背景高音)
--
大致上就是這樣~
今天聽Can U Smile聽好飽^^ 好開心~
之後努力研究別首歌之後 也會持續po每個人的part文上來~
一直努力聽 辨識七位孩子的聲音 會讓我有莫名的成就感 :P
Remake跟Broadcasting ver.因為有影片 所以直接看就知道哪句是誰唱的XD
應該是不會打錯:P 但之後如果有耳包聽錯的 就麻煩大家幫忙指正囉:)
失眠文到此結束~!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.117.82
※ 編輯: nineD 來自: 118.160.117.82 (07/25 04:45)
推
07/25 05:14, , 1F
07/25 05:14, 1F
→
07/25 05:22, , 2F
07/25 05:22, 2F
→
07/25 05:24, , 3F
07/25 05:24, 3F
哇你怎麼也這麼晚@@ 真的不仔細聽 完全不會發現~完美>///<
推
07/25 10:07, , 4F
07/25 10:07, 4F
→
07/25 10:08, , 5F
07/25 10:08, 5F
喔~果然還是有錯XD 謝謝你!! 老實說那邊很難斷句QQ 感覺Hoya多唱了一點~
同樣旋律 成種那邊也是QQ 不過沒關係~我相信大家都聽得出來=w=
推
07/25 10:30, , 6F
07/25 10:30, 6F
對啊>///< 110514那場live實在太讚了~<3
※ 編輯: nineD 來自: 118.160.117.82 (07/25 11:09)
推
07/25 13:58, , 7F
07/25 13:58, 7F
→
07/25 14:00, , 8F
07/25 14:00, 8F
不客氣>///< 大家也常常聽孩子們以前的作品吧~真的每首都好棒~:D
※ 編輯: nineD 來自: 140.114.85.231 (07/25 14:14)
推
07/25 14:35, , 9F
07/25 14:35, 9F
因為這樣所以才用版本三打歌吧XD? 我也覺得最好聽>///<
推
07/25 18:18, , 10F
07/25 18:18, 10F
→
07/25 18:20, , 11F
07/25 18:20, 11F
你好壞XD 只好今天回家來試試看(我也好壞XD)
※ 編輯: nineD 來自: 140.114.79.19 (07/26 13:26)
INFINITE 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章