[歌詞] Be mine 日文版

看板INFINITE作者 (MAYAよ)時間13年前 (2012/03/23 01:09), 編輯推噓10(1004)
留言14則, 9人參與, 最新討論串1/1
原文 拼音 中文 抱きしめたい 今すぐ 君だけ dakishimetai imasugu kimidake 現在立刻想抱緊的只有你 そう、言葉よりも大切さ sou kodobayorimotaisetsusa 比起任何言語都來的重要 1人で泣かなくてもいい hitoride nakanakutemo ii 你可以不要獨自哭泣 僕がそばにいるよ bokuga sobani iruyo 我就在你身邊 君を守るため kimiwo mamorutame 我會保護你 3 2 1 nekkeo haja    君の心を 癒してあげるよ kiminokokorowo iyashite ageruyo 我會去治癒你的心 だから僕のそばにいて dakara bokunosobaniite 所以就待在我身邊 言葉じゃ、伝わらなくて kotobajya tsutawaranakute 無法用言語傳達的 愛してるから、そう aishiterukara sou 是因為我愛你 所以 守りたいんだ 君だけ mamoritaiNda kimidake 我想要守護的只有你 Do you hear me Do you hear me oh! まるで濡れちゃった記憶から marude nurechattai kiokukara 好像是從被淋濕的記憶中 涙の足跡拭き消すような namidano ashiato hukikesuyouna 擦拭去眼淚的蹤跡一般 見せたくないなら そっと隠す misetakunainara sottokakusu 不想要被看見的話 就悄悄地隱藏 全てを包める subetewo tsutsumeru 隱藏一切 Let's my truth 僕の胸にこぼれた涙を bokunomuneni koboretanamidawo 擦乾我心中灑落的淚水的那張臉 ぬぐった顔が笑顔になった nugutta kaoga egaoni natta 笑了起來 どこでも君となら2人 dokodemo kimitonara futari 不管在哪裡 只要是和你 歩んでいけるさ aruNde ikerusa 兩個人就可以一直走下去 離したくはない hanashitaku wa nai 不想放開你 3 2 1 nekkeo haja    君の心を 癒してあげるよ kiminokokorowo iyashite ageruyo 我會去治癒你的心 だから僕のそばにいて dakara bokunosobaniite 所以就待在我身邊 3 2 1 このまま孤独や痛みを konomama kodokuya itamiwo 就這樣把孤獨和痛苦 ここに置いていこう oh! kokoni oiteikou 留下在這裡 oh! 共に歩もう 手を取って tomoni arumou tewo totte 讓我們攜手相伴 nekkeo haja    君の心を 癒してあげるよ kiminokokorowo iyashite ageruyo 我會去治癒你的心 だから僕のそばにいて dakara bokunosobaniite 所以就待在我身邊 もう戦わなくてもいい 傷を癒す mou tatakawanakutemoii kizuwoiyasu 已經不用再戰鬥 撫平傷口 新しい絆 atarashii kizuna 新的羈絆 心配ない 2人さえ一緒ならば痛みもどっかへさらば shiNpainai futarisae isshonataba itamimodokkahesaraba 不用擔心 只要兩個人一起的話 連痛苦都會離開說再見 リーチにならない2人の未来 ri-chi ninaranai futarinomirai 不合拍的兩人的未來 お互い手を取り合いが愛 otagai tewo toriaiga ai 互相拉著手就是愛 勝負なんてしないけど shoubunaNteshinaikedo 雖然無關勝負 ボードで勝ち取る信頼 bo-dode kachitorushiNrai 想在遊戲中獲得你的信賴 It's そう be mine sou ----- 日文歌詞是參考網路以及自己聽的。 羅馬歌詞跟中文歌詞是自己打的自己翻的。 所以請勿轉出於PTT...謝謝:) 因為一定有錯誤,非官方版,翻譯也不是官方的好XD。 **禁轉** 如果有任何地方錯誤,拜託跟我說TAT,RAP地方也漏了不少字(逃 歌詞來源:網路 翻譯:KateKLM@PTT 羅馬拼音:KateKLM@PTT -- ╭──────────INFINITE───────────╮ ψmocki ☆☆███ █ █ █◣███▊ █ █ █████◣█ ☆☆☆☆☆☆☆ ☆☆█▆▆ █ █ ███ █ ▄▄ ◥▇◤ █▆▆ ▊ █ █ 三八初丁☆☆ ☆☆▆▆█ ◥██ █◥█ ◥▆█ █ █▆▆██◤█▇▇☆☆☆李成烈 ☆☆╰─────────────────────────────╯☆☆☆☆☆☆☆ ☆☆INFINITE金聖圭張東雨南優鉉李浩沅李成烈金明洙李成鍾INSPIRIT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.35.206.190 ※ 編輯: KateKLM 來自: 114.35.206.190 (03/23 01:18)

03/23 01:37, , 1F
用心推 !!!!!!!!
03/23 01:37, 1F

03/23 02:13, , 2F
推推!
03/23 02:13, 2F

03/23 09:01, , 3F
推MAYA!!!!!
03/23 09:01, 3F

03/23 13:28, , 4F
rap真心聽嘸啊!!!推推推!!!!!辛苦了>3<
03/23 13:28, 4F

03/23 14:23, , 5F
推MAYA大!!!好久不見QQQQQQ
03/23 14:23, 5F
好久不見QAQ 其實我是一直潛水XD 我都還是有發漏板上的XD ※ 編輯: KateKLM 來自: 114.35.206.190 (03/23 17:31)

03/23 17:43, , 6F
推,RAP詞能聽出來好厲害!!!!辛苦了,謝謝^^
03/23 17:43, 6F

03/23 17:45, , 7F
HOYA跟東雨的發音算標準了 真的
03/23 17:45, 7F

03/23 19:23, , 8F
算標準阿~但是他們念的飛快耶XD
03/23 19:23, 8F

03/23 22:14, , 9F
我用KMP減速了到30%(逃
03/23 22:14, 9F

03/23 22:29, , 10F
Good Job!!!!!減速會變的怪聲怪調,還是很厲害啊XD
03/23 22:29, 10F

03/23 22:41, , 11F
原PO有空的話還有Julia可以挑戰:D 可惜音頻音質有點不佳
03/23 22:41, 11F

03/23 22:51, , 12F
賀阿 明後天來努力XDDD
03/23 22:51, 12F

03/24 11:43, , 13F
推!!!!RAP打出來超厲害!!!!!!!!!
03/24 11:43, 13F

03/25 01:11, , 14F
推推推!!!!!!謝謝強人翻譯^^太強了!!!
03/25 01:11, 14F
文章代碼(AID): #1FQrojUx (INFINITE)
文章代碼(AID): #1FQrojUx (INFINITE)