[韓國新聞] 越南媒體荒謬的報導受到廣泛的批評
韓國新聞來源: http://0rz.net/b60xE
謝謝hyesa2的英文翻譯!!
版主個人的中文翻譯,請勿轉貼
Yonhap News的特派記者Kim Sun-Han
在韓流風中,一份具有影響力的越南報紙被大眾公開的批評!
指為錯誤報導韓國著名女演員-宋慧喬服用違禁藥品的新聞。
河內-每日新聞在本月11號,在它的電子報章轉載了一則由西貢胡志明市發佈的消息-
報導稱宋慧喬在香港夜店購買了50粒的違禁藥品,目的是用來減肥的!
根據電子報上的報導,歌手Rain以及演員宋日國,在那時候也和宋慧喬在一起
這份報導宣稱宋日國在對這次事情進行盤問的時候,他承認他有和宋慧喬一同去夜店
但是關於購買藥品的事情他並不知情
最後這篇報導還說宋慧喬否認有購買不法藥品來當結尾
而宋慧喬經紀公司Sidus HQ相關人員Park Hyun-Jung 說:
宋慧喬最近沒去過香港,他很遺憾這則新聞是沒有根據且不實的
而公司在經過研究之後,將會採取相關的法律行為
根據越南報導韓國新聞的記者"Dang Tiwoo Ungun"(他來自越南韓流雜誌Movie World)
他表示在聽到他的主編說到有關於宋慧喬的這則傳聞時
他就立刻上網查詢該新聞網站,查證消息的來源和內容
他說他計畫要在下一期的Movie World中刊登這篇虛構且錯誤的報導
這位記者表示他曾跟該篇報導的記者接觸,得知該新聞是從中國娛樂新聞
網站抄襲來的,並沒有經過相關的證實!!
在這則可笑的新聞發布之後,他接到了許多電話來詢問這則新聞的正確性
一位韓迷 Tu-ee (女性 23歲 職員)表示這則報導是非常荒謬的,從一開始我就不相信它
她也提到即使是海外的娛樂新聞,媒體也不能沒有經過確認就擅自發布
宋慧喬透過了浪漫滿屋,站穩了韓流頭號明星的位置,而浪漫滿屋近來也正在河內電視台
撥出.
英文翻譯:
Vietnam Daily Criticized for Ridiculous Song Hye-Kyo News
(Hanoi=Yonhap News) Kim Sun-Han, special correspondent = In the midst of the
Korean wave, an influential Vietnam newspaper is receiving public criticism
over a false report regarding Korean wave star Song Hye-Kyo.
A daily newspaper in Hanoi, “Hanoi Muh-ee (New Hanoi)” reported on the 11th
on it’s internet edition, using a legal newspaper from Ho Chi-Min (Saigon)
as its source, that SHK purchased 50 units of an illicit drug from a Hong Kong
nightclub for weight loss purposes.
According to this newspaper, singer Rain and actor Song Il-Kook were there
with her at the time that she was obtaining the drugs.
Also, the newspaper claimed that when Song Il-Kook was cross-examined about
the incident, he acknowledged that while he had gone to a night club with SHK
he did not know anything about the drug charges.
Then Hanoi Muh-ee added that SHK denied purchasing any illicit drugs to the
very end.
Following this, manager Park Hyun-Jung from SHK’s management agency Sidus HQ
said, “SHK has never been in Hong Kong and the fact that this absurd and
baseless report is being circulated is really regrettable,” adding that
after careful investigation they will start dealing with this.
According to top Vietnamese Korean Wave news reporter, Dang Tiwoo Ungun from
the weekly Vietnam entertainment magazine “Movie World”,
“After hearing from my bosses that there was an internet report circulating
about SHK, I went to check out that site and saw this baseless report”,
adding that “I plan to set the false reports straight in the next issue of
Movie World that comes out.”
Ungun reporter continued on that, “From what was gathered talking to the
reporters in question, it seems that they just took reports from a Chinese
entertainment internet site without checking any facts,” and
“After this ridiculous report spread, I received calls from many places
requesting confirmation regarding this.”
Korean wave fan Tu-ee (female, 23, office employee) said,
“The report was so absurd that I didn’t believe it from the beginning”,
but “even if it is an overseas entertainer, they should not be spreading
reports without checking facts first.”
SHK is currently riding the top of the Korean wave there through Full House,
which is currently being broadcast on Hanoi TV.
2005/08/12 20:30
shkim@yna.co.kr
Translated by hyesa2 (http://hyesa.com)
※ 編輯: shishir77 來自: 218.165.0.44 (08/13 16:39)
Hye-Kyo 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章