[個人] 231028 2nd EP 公開在即紀念QA (I'll)

看板Hoppipolla作者 (五萬)時間1年前 (2023/11/03 19:49), 編輯推噓8(800)
留言8則, 8人參與, 1年前最新討論串1/1
231028 I'll IG限動 http://i.imgur.com/Nsu9bw2.jpg
11月1日 2nd EP 公開在即紀念無問 (無論什麼都問問看吧) http://i.imgur.com/MvmTxUv.jpg
這次專輯是band音樂嗎? 這是一張帶有band sound的流行音樂專輯 http://i.imgur.com/oljwqBP.jpg
歐巴的最愛曲目是第幾首呢? 因爲把所有的歌曲都當做主打來製作 所以選不出來! http://i.imgur.com/EnY3rD6.jpg
嗯,年末會有演唱會嗎?? 先把12月週末空出時間不是比較好嗎? http://i.imgur.com/DaORKN2.jpg
用一句話來定義這張專輯 是各自對(自己)唯一愛情的故事! http://i.imgur.com/NSy0PTW.jpg
製作這次專輯的時候想的最多的是? 好累 想放棄 一個人去漢江做busking怎麼樣 想吃湯飯喝杯燒酒 嗯?這個可以啊 感謝主啊!! 要報答周圍的人 等等 https://imgur.com/a/R1Zj7So 出水果專輯的理由是什麼? 桃子,無花果等等 一吃就會過敏 因爲吃不了水果 所以有種二律背反(自相矛盾)的味道 呵呵 http://i.imgur.com/IIxyKXY.jpg
製作這次專輯時 吃過的食物中印象最深刻的是 @saimon_lee_ 一輩子都忘不了的home-made平冷(平壤冷麵) http://i.imgur.com/Ds0gQVl.jpg
你想在海裡游泳嗎? 雖然不是唱著“你的大海”(的人)該說的話 但是出生以來 一次也沒有進過大海呢 https://imgur.com/a/hYp5WFN I'll樂隊鼓手鄭周錫(音譯)長得太帥了 嗚嗚嗚 @j_stone1104 我們看臉選人的 http://i.imgur.com/uAQDAqc.jpg
感覺粉絲們的反應會是怎麼樣呢 前輩長大了.. http://i.imgur.com/fIQ8xI5.jpg
告訴我出生時間吧 真的很著急 反正我們生辰八字不適合~ http://i.imgur.com/YjeXuEX.jpg
準備專輯需要多久時間? 從今年年初開始下定決心寫歌後 好像一個月就結束了 沒有周圍人的幫助是絕對不可能的 http://i.imgur.com/n1hEcx8.jpg
你認為製作這次專輯沒有留下遺憾嗎? 雖然有很多的後悔 但是沒有遺憾 http://i.imgur.com/8pa0zpW.jpg
專輯設計也能反映歐巴的意見嗎?! 一針一線很用心地全參與了 雖然很害怕一起工作的人會覺得很煩 http://i.imgur.com/12L626T.jpg
這次歌曲的亮點 (臉除外) 那就喝一杯吧 http://i.imgur.com/ahvwBXk.jpg
最快完成歌詞的歌曲是幾小時? 雖然旋律一下子就寫完的很多 但歌詞都是用了很長時間 http://i.imgur.com/91zXxV6.jpg
告訴我理想型吧~ 知道的話感覺會有什麼變化呢~ http://i.imgur.com/bY4SuL1.jpg
難道...? 也是劇透嗎? 是風格嗎? 還是只是想讓人心動? 是嗎? 我真的很激動 這是劇透 那些凌晨問是否睡了的人 離我遠點 朋友 http://i.imgur.com/4ZgBiaP.jpg
請爲地方的粉絲說一句... 我脂肪比肌肉多 嗚嗚 (地方跟脂肪同音) http://i.imgur.com/m0PgLYn.jpg
不打算開Bubble嗎!! 來到fromm就能看到我的各種彩虹屁^^ http://i.imgur.com/Y4sx57J.jpg
從小學3年級到國中2年級 一直喜歡你 就只是想那樣說 那等你高中畢業典禮的時候 叔叔會去的!! http://i.imgur.com/0NfwiPF.jpg
這張專輯中有沒有像那年冬天一樣 哀切和糾纏的愛情歌曲!! 大家要求了好幾年的離別頌集錦! http://i.imgur.com/yVeywhS.jpg
到此為止 辛苦您來到這裏了 好好度過剩下的週末 下週見 ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-A5360. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.47.40 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hoppipolla/M.1699012157.A.744.html

11/04 07:34, 1年前 , 1F
謝謝整理翻譯。 八字不合那邊好好笑 XD
11/04 07:34, 1F

11/04 12:25, 1年前 , 2F
太感激五萬大的整理分享!
11/04 12:25, 2F

11/04 12:47, 1年前 , 3F
謝謝分享!回覆各種真的很有趣
11/04 12:47, 3F

11/04 22:07, 1年前 , 4F
前輩真的sense滿分
11/04 22:07, 4F

11/05 16:40, 1年前 , 5F
感謝五萬大的翻譯!!
11/05 16:40, 5F

11/08 01:21, 1年前 , 6F
笑死XD
11/08 01:21, 6F

11/08 08:26, 1年前 , 7F
前輩真的好搞笑XDDD
11/08 08:26, 7F

12/01 19:12, 1年前 , 8F
謝謝翻譯
12/01 19:12, 8F
文章代碼(AID): #1bHDuzT4 (Hoppipolla)
文章代碼(AID): #1bHDuzT4 (Hoppipolla)