[閒聊] 翻譯 victom of fate

看板Helloween作者 ( )時間18年前 (2006/08/07 13:03), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
Victim Of Fate I was born in the rotten part of the town The biggest trap I had seen Wherever you'll go and wherever you'll get to Evil is all around 我出生在城鎮中腐敗的一角 那是我看過最大的陷阱, 不論你走到哪想去哪, 四周都是邪惡包圍 My mother's a bitch my father's a killer Gettin' paid for murder Fightin' and strugglin' the whole day The only way to survive 我媽是妓女,我爸是殺人犯 拿錢殺人,終日我得奮力戰鬥 那是唯一我能活下的路 [Bridge:] Wanted from law but they'll never catch me I'd much rather die in this bloody war 依法通緝我,可是他們永遠逮不到我 但我寧可死在這場血戰中 [Chorus:] Fly high touch the sky Never know the reason why it ends Victim of fate! 飛到高處摸到天空 從不知道為什麼會結束 命運的犧牲者! I had to kill people to save my own life I don't wanna go to hell I started at the bottom I'm headin' for the top 我必須殺人讓我自己活下 我不想現在就下地獄 從最低的地位開始我要一步步往上爬 I'll never return I'll never go back To that goddamn part of the town Headhunters won't get me 'cause I'm not stupid But this ain't the life I dreamt of 我不會重來也不會回頭 回到那去他的城鎮角落 賞金獵人也逮不到我因為我不笨 但這並不是我夢想中的生活阿 [Bridge] [Chorus] What now lonely man who's standing In the shadows of the streets You're left alone with no helpin' hand beside you You hide from the daylight living in darkness You got no friends you can trust nobody Except for yourself The only shade that's beside you Is the shade of Lucifer Laughing with a satanic smile And his friend Death sharpens his sickle You don't wanna die, do you? But you will You will burn in hell! 現在一個孤單的人站在街上的陰影處 你只剩自己一人身旁沒有任何援手 躲避陽光生活在黑暗中 你沒有朋友也沒辦法相信除了你自己以外的任何人 在你身旁那唯一的陰影就是 Lucifer(魔王) 的身影 用那撒旦的微笑嘲笑著你 而他的朋友死神磨利了他的鐮刀 你不是不想死嗎? 但你將在地獄裡受盡折磨! [Chorus] Fly high, touch the sky, you will die! 飛到高處摸到天空, 你將死去 Victom of fate 是犯罪三部曲中最為大家希望被Andi重唱的一首, 因為 Andi的嗓音超殺超猛, 詮釋這首歌一定是超爽力作! 歌詞內容是罪犯那陰暗痛苦不得平靜的心理寫照,註解下得好,命運的犧牲者, Helloween黑暗戰鬥速金的經典曲, 希望能聽到 Andi 重新詮釋 ^^" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 12.148.137.130

08/08 03:10, , 1F
犯罪三部曲的另外兩首是...?
08/08 03:10, 1F

08/08 11:32, , 2F
Murderer 和 Warrior
08/08 11:32, 2F

08/09 11:39, , 3F
這首真的超棒的~~大推特推!!
08/09 11:39, 3F
※ 編輯: citywall 來自: 12.148.137.130 (08/09 11:57)
文章代碼(AID): #14ric9Mb (Helloween)
文章代碼(AID): #14ric9Mb (Helloween)