射手網字幕搜尋

看板HaNeul (金荷娜)作者 (Hyesung 五月之戀 )時間19年前 (2005/06/04 19:02), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
射手網 : http://www.shooter.com.cn 請先開啟瀏覽器 進到上面射手網的連結 (例圖0:http://oz.nthu.edu.tw/~u930315/sub0.jpg) 1. 在 左上角 字幕搜索 處 輸入 英文片名關鍵字英文片名 然後再點搜尋 為什麼要以英文搜尋?...因為射手網是一個大陸的網站 而大部分提供字幕的善心人士+能人異士+閒人 大概都是親愛的大陸同胞們 當然 他們就用他們自己翻的中文片名了 so...如果你輸入我們這裡慣用的中文片名翻譯 是 2000% 找不到任何東西的 (有時候也會有例外) 而關於韓片的的英文片名...可以參考 韓國映畫(http://krmdb.com/index.b5.shtml) 以 同齡家教(my totur friend) 為例 ... 在字幕搜尋處 輸入 tutor 後 點搜尋 (例圖1:http://oz.nthu.edu.tw/~u930315/sub1.jpg) 2. 搜尋結果出來了(有時候可能會要等一下) 發現有好幾個字幕檔案 這時候可以先看 語言 有的只有簡體 有的只有英文 有的是簡繁英都有 anyway...就是看 語言項 的敘述 找到你想看的語言 而假如你知道你下載的影片檔案的版本 你也可以看 調教 這一項 它會寫明是照什麼版本來做字幕的 假如版本不同 也許字幕的時間會有不對(*註1:可以用播放字幕軟體調整) 或是有些版本 是導演剪輯板 或 加長板 則會有多出部分的翻譯 然後再來就是看 下載次數 以及 翻譯質量的評分 通常 你可以挑一個 下載次數多的 來下載 因為被下載多的大概就是因為那個字幕做的還不錯 而 翻譯質量的評分 也可以稍作一些參考(但評分只限網站註冊的會員) 選好你要的字幕後後 直接點字幕標題的連結即可 (例圖2:http://oz.nthu.edu.tw/~u930315/sub2.jpg) 3. 射手網 有提供三個地方的連結 讓你下載 而就本人試驗的結果...這三處 都 一樣慢 但是 由於字幕檔案都很小(大概都幾十kb 大的話也不過100kb上下) 所以速度快慢就沒什麼關係了...只要它能連線就好 故這三個可以隨便選一個 建議可使用flash get下載 (例圖3:http://oz.nthu.edu.tw/~u930315/sub3.jpg) 註1 : 若有字幕時間不對的地方 可以用字幕播放軟體來調整 此處以 VobSub 2.23 為例 在播放檔案前 記得把字幕檔主檔名 改成和影片檔的主檔名相同 開啟影片檔時(以media player為例) VobSub程式則會自動啟動並載入字幕檔 這時請注意桌面右下方 會多出一個 綠色箭頭 的圖示 (例圖:http://oz.nthu.edu.tw/~u930315/v1.jpg) 將滑鼠游標移到那綠色箭頭圖示上 點兩下 即可叫出 VobSub 程式 上方的選項 有一個 timing 的選項 點進去即可調整字幕顯示時間 (例圖:http://oz.nthu.edu.tw/~u930315/v2.jpg) 第一個調整項目 即是字幕delay時間 (例圖:http://oz.nthu.edu.tw/~u930315/v5.jpg) 輸入正值 可讓字幕延遲顯示 輸入負值 可讓字幕提早顯示 注意 輸入的時間單位是 千分之一秒 (0.001sec) 例如 你要讓字幕延遲 9 秒顯示... 你就要輸入 9000 (延遲9秒的話則是-9000) 而想輸入負值時 請先按調整項旁的 ▼ 按鈕 先把數字按到負值 再改負號後面的數字 (若直接連負號一起輸入 -xxxx 程式無法辨識) 調整好後記得點 ok 或是 apply 更詳細的 VobSob 使用方法 請至 《AVEncode》板 -- 原文post於韓劇版 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.215.112
文章代碼(AID): #12eOfYdW (HaNeul)
文章代碼(AID): #12eOfYdW (HaNeul)