[留言] 110620+0621 耀燮,東雲,起光推特更新

看板HIGHLIGHT作者 (小米)時間14年前 (2011/06/21 19:00), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
110621 http://twitter.com/#!/beastdw/status/82960068462653440 東雲: 再見了B2UTY 我走了TT TT TT http://twitter.com/#!/helloimys/status/82960650380386305 耀燮: (官後版本) 要去日本了!!會好好做的!!! 咻~ http://twitter.com/#!/B2stGK/status/82960688296890370 起光: 會好好去日本 ^^ 所有的人都要好好在韓國守護著~ 都是很幸福的事情. 我們都是 ^ ^! 再見~~ 110620 http://twitter.com/#!/helloimys/status/82714742552133632 耀燮: 好奇戒指嗎? http://twitter.com/#!/helloimys/status/82717635363618817 耀燮: 是情侶戒 http://twitter.com/#!/helloimys/status/82718002302300160 耀燮: B2UTY在人氣歌謠時送的情侶戒 科科 我想著和B2UTY一起戴情侶戒 已經戴了四次了 科科 不要誤會 戒指是我的名字的筆記字體形狀的!!!!!! 來源:以上成員推特 翻譯:Lin@BEASTCHINA -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.6.239

06/22 09:34, , 1F
0619耀燮是說他要去日本了!!他們會好好做的!!!(官後)
06/22 09:34, 1F

06/22 10:55, , 2F
樓上可以去中首糾正呀XD 來源中首不是嗎~~
06/22 10:55, 2F

06/22 11:12, , 3F
沒別的意思請別誤會,只是覺得來源這樣下次轉出也還會這樣^^
06/22 11:12, 3F

06/22 12:19, , 4F
中首和官後都是很強大的翻譯啊...我韓語無能不能肯定誰
06/22 12:19, 4F

06/22 12:21, , 5F
對誰錯 沒立場做糾正 只是提供不同的翻譯供參考~~
06/22 12:21, 5F
謝謝兩位 ^ ^ 經過朋友協助確認應該是官後翻的才是正確的 已修改為官後版本 ※ 編輯: heygirlz 來自: 114.25.6.122 (06/22 14:05)
文章代碼(AID): #1E07dCDZ (HIGHLIGHT)
文章代碼(AID): #1E07dCDZ (HIGHLIGHT)