[歌詞] Shock (附應援)

看板HIGHLIGHT作者 (screaming)時間15年前 (2010/03/05 15:34), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
綠字為應援 Every day I just can't control Every night the loneliness my love (So beast in the cube) Can't breathe, like freeze 我的身體不聽使喚 (為什麼! 為什麼!)(wae! wae!) Hey dear, stay here 逐漸遠離我的視線 (為什麼! 為什麼!)(wae! wae!) No way losing my way 你為什麼離我越來越遠 我不想受傷害 但越陷越深的心該怎麼辦 我什麼話都聽不進去了 我什麼都看不見了 Oh 自你離開我的那天起 就是什麼都不能做的我了 (Cuz I'll be there) 一切都停止 一切都結束了 (Cuz I'll be there) 關於我的一切全部忘記吧 (Cuz I'll be there) 即使閉上眼 在我的記憶中 (Cuz I'll be there) 你的輪廓仍然浮現著 Every day I shock (shock) Every night I shock (shock) I'm sorry 懇求你能否再回到我身邊 Every day I shock (shock) Every night I shock (shock) 我因為你什麼事都不能做了 oh Come to me oh oh oh tonight so so crazy Come back back back to me (I'm waiting (for) you you) Oh oh oh tonight so so crazy 好像完全無法醒來的感覺 ma shock Hey ya, wake up 振作精神後發現你不在身邊 Oh lalalalalala 像個瘋子一樣笑著 思念的浪也在洶湧的海中每天掙扎 我做不到 (forget you) 就這樣一輩子 這樣的話應該抓的住你才對 不會像要死了一樣地痛苦才對 Oh 再試著抓住你卻 一根手指頭都動彈不得 (Cuz I'll be there) 喘不過氣 心也好痛 (Cuz I'll be there) 想起你就越來越會 (Cuz I'll be there) 坐在那裡好一陣子腦袋一片空白 (Cuz I'll be there) 什麼都做不了 Every day I shock (shock) Every night I shock (shock) I'm sorry 懇求你能否再回到我身邊 Every day I shock (shock) Every night I shock (shock) 我因為你什麼事都不能做了 oh Come to me oh oh oh tonight so so crazy Come back back back to me (I'm waiting (for) you you) Oh oh oh tonight so so crazy 好像完全無法醒來的感覺 ma shock 每晚在夢裡 (夢裡)(ggu me) 你的聲音 (聲音)(so ri) 聽不到 (不到)(an na) 你在哪裡 如果離開我你過得幸福的話 那麼我會試著忍住眼淚 Dae bag na ja BEAST / 1 wi ha ja BEAST / BEA . S . T . jjang Every day I shock (shock) Every night I shock (shock) I'm sorry 懇求你能否再回到我身邊 Every day I shock (shock) Every night I shock (shock) 我因為你什麼事都不能做了 oh Come to me oh oh oh tonight so so crazy Come back back back to me (I'm waiting (for) you you) Oh oh oh tonight so so crazy 好像完全無法醒來的感覺 ma shock This song is not over Get Shock 翻譯:laurelwreath@PTT-BEAST 原韓文歌詞出處:Mnet 有誤請指正 ※如需轉載請先詢問並註明出處,謝謝 -- 雖然羽毛大已經擺上應援歌詞了 但想說還是po上來 而且昨天翻到一半忽然想到…不是有台壓… 所以今天翻完這首就不翻了(丟筆) 大家在台壓來之前將就著看吧XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.125.101.222

03/05 15:36, , 1F
謝謝板主自翻!!!!!!!
03/05 15:36, 1F

03/05 18:10, , 2F
翻得好精緻:) 感謝
03/05 18:10, 2F

03/05 18:15, , 3F
推推推~翻譯辛苦了//////
03/05 18:15, 3F

03/05 19:20, , 4F
感謝版主翻譯 丟筆好有畫面XD
03/05 19:20, 4F

03/05 22:26, , 5F
今天韓飯感覺很想喊團員的名字XDDD
03/05 22:26, 5F
文章代碼(AID): #1BaBGWxp (HIGHLIGHT)
文章代碼(AID): #1BaBGWxp (HIGHLIGHT)