[討論] 關於サーターアンダギー
之前我一直叫他 親太郎團
但想要幫這團取個好記好用的暱稱或中文翻譯
剛好在日本wiki看到
http://tinyurl.com/ylhw3d2
首里方言で「サーター」は砂糖、「アンダーギー」は「アンダ(油)」+ 「アギー(揚
げ)」で「油揚げ」、揚げ物を意味する。その名の通り砂糖を多めに使用した球状の揚
げドーナツである。「砂糖天ぷら」(さとうてんぷら)「サーターアンダギー」、「サ
ーターアンラギー」ともいう。宮古列島では「さたぱんびん」と呼ばれる。宮古方言で
「さた」は砂糖、「ぱんびん」は揚げ菓子を意味する。
北京の名物菓子の「開口笑」(カイコウシアオ)と材料・作り方や、揚げ上がりに表面
が割れる点が類似しているが、大きさはサーターアンダーギーの方が大きく、表面にゴ
マをまぶさないため、中国から伝来した菓子が変化したものと考えられている。
大概就類似雙胞胎之類的炸物吧
看到 開口笑 就覺得這名稱超合適 也有雙關的意味
還是要音譯Sata andagi?!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.245.228
推
02/10 04:32, , 1F
02/10 04:32, 1F
→
02/10 04:34, , 2F
02/10 04:34, 2F
→
02/10 04:34, , 3F
02/10 04:34, 3F
→
02/10 04:35, , 4F
02/10 04:35, 4F
推
02/10 09:30, , 5F
02/10 09:30, 5F
→
02/10 12:03, , 6F
02/10 12:03, 6F
推
02/10 12:39, , 7F
02/10 12:39, 7F
→
02/10 12:42, , 8F
02/10 12:42, 8F
→
02/10 12:42, , 9F
02/10 12:42, 9F
推
02/11 06:47, , 10F
02/11 06:47, 10F
→
02/11 12:56, , 11F
02/11 12:56, 11F
→
02/11 12:57, , 12F
02/11 12:57, 12F
推
02/11 22:17, , 13F
02/11 22:17, 13F
推
02/11 23:13, , 14F
02/11 23:13, 14F
HEXAGON 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章