[翻譯] Patience

看板GunsNRoses作者 (滯臺歐美人)時間17年前 (2008/09/28 02:17), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
無聊試著翻看看Patience... 翻得不好請鞭>///< Shed a tear 'cause I'm missing you 淌著眼淚是因為我正想著你 I'm still alright to smile 即使我還能豁達的微笑 Girl, I think about you every day now 女孩 我每天都想念著你 Was a time when I wasn't sure 曾經我一度迷惘過 But you set my mind at ease 是你安撫我的心靈 There is no doubt you're in my heart now 無庸置疑的 你已經活在我的心底了 Said woman take it slow 說聲 寶貝 放輕鬆 It'll work itself out fine 一切都會自己好轉的 All we need is just a little patience 我們需要的只是那麼一點的耐心 Said sugar make it slow 說聲 甜心 慢慢來 And we will be fine 我們終將在一起 All we need is just a little patience 我們需要的只是那麼一點的耐心 Sit here on the stairs 'Cause I'd rather be alone 枯坐在這因為我比較喜歡獨處 If I can't have you right now, I'll wait dear 如果現在不能擁有你我會耐心等待 Sometimes, I get so tense But I can't speed up the time 有時我會變得好慌亂深怕我熬不過來 But you know, love, there's one more thing to consider 但是你知道的 真愛禁得起考驗 Said woman take it slow 說聲 寶貝 放輕鬆 Things will be just fine 將來事情都會好轉 You and I'll just use a little patience 我和你需要的只是那麼一點的耐心 Said sugar take the time 說聲 甜心 慢慢來 'Cause the lights are shining bright 未來燈火仍會通明 You and I've got what it takes to make it 我們都能把愛粹煉成完美 We won't fake it, Oh never break it 你我都不曾隱瞞彼此過 我也不曾食言 'Cause I can't take it 因為我無法忍受離別 I've been walking these streets at night 我獨自一個人走在夜晚的街道上 Just trying to get it right 只是想找到那條正確的出路 It's hard to see with so many around 很難看到許多人在我的身邊 You know I don't like being stuck in a crowd 你知道我不喜歡陷在人潮 And the streets don't change but maybe the name 這裡景物依舊 人事卻已非 I ain't got time for the game 'Cause I need you 我不耍花招了 因為我需要你 Yeah, yeah well I need you 是的 我需要你 Oh, I need you 我真的需要你 Whoa, I need you 永遠都需要你 這首歌給我的啟示甚大... 總覺得有些事情就是需要耐心(不只是愛情) 操之過急反而造成反效果 嗯...我們需要的只是那麼一點的耐心 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.245.132

09/28 02:31, , 1F
番的不錯喔!
09/28 02:31, 1F

09/28 04:03, , 2F
09/28 04:03, 2F

09/28 04:14, , 3F
翻的不錯 但And we will be fine 少一個together
09/28 04:14, 3F

12/31 04:03, , 4F
真的翻的棒透了
12/31 04:03, 4F
文章代碼(AID): #18tdYqij (GunsNRoses)
文章代碼(AID): #18tdYqij (GunsNRoses)