[翻譯] TBS韓國直送!孔侑 祕藏影像大公開特輯!!(之一)

看板GongYoo (孔劉)作者 (Skyline)時間16年前 (2008/04/30 22:58), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
網誌版: http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/article.php?pbgid=56558&entryid=579488 今天的種花比較乖了呀~~~感謝大家的加持 我把訪談的部份,覺得比較有趣的內容翻譯一下~~~並不是全部翻譯...... 先翻譯到『餅乾』的地方,後面看看有沒有時間再來補 翻譯自:http://tv.mofile.com/U6CBQUGM 原視頻提供者:YOO & I kyeong 重新上傳:徐姗 @Mofile 轉載自:孔侑中文網,蜂蜜侑子網友 3Q~~ 【中文翻譯:NaaL/yooko@PTT孔侑版】 本篇文章原刊登於:【孔侑@PTT】http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/ 2003.8 CM拍攝現場 『大家好,很高興見到大家。因為我的個子高,時常被認為是模特兒,我實際上是個 演員,每次都以嶄新的心情,愉快地進行攝影.......每個演員都想演出帥氣的角色, 但是比起帥氣的角色,我更喜歡能發揮出自己的優點及個性的角色,如果只是乍看之 下會受到大眾歡迎的帥氣角色,對我來說吸引力不大,因為無法嚐到挑戰的滋味.... 以後我會持續努力,請大家繼續支持我』 2003.7網路電視劇拍攝現場 Q: 孔侑是怎麼樣的一個人? 宥莉:嗯... 侑:老實說 宥莉:老實說? 宥莉:我很喜歡他...個性也很好... 侑:這樣就說完啦? 宥莉:很帥氣 侑:好像是特意才這樣講似的,沒有可信度嘛 侑:(宥莉)很溫柔、很常笑,用一句話來說,就是個好女孩 侑:『你房我房』會是個很棒的故事,因為有美麗的成宥莉演出,請多多收看。之後 我會在電影當中再度與大家相見,我會努力進行拍攝,呈現出很棒的作品。 宥莉:拍攝進行得很愉快,應該會是部很好的作品,請大家多多支持。明年我會參加 電視劇演出,敬請期待..... 請大家多多支持孔侑... 侑:謝謝妳!真的很有禮貌呢~~ 宥莉:然後請更加地支持我 (眾人笑) MC: 為什麼孔孝貞時常演出老師的角色呢? 侑:應該是因為孔孝貞溫柔的形象,以及她那能夠成為大家模範的言行舉止? 【X檔案的音樂聲響起,畫面倒轉,還原這一段的『真相』】 MC: 為什麼孔孝貞時常演出老師的角色呢? 孝貞:是不是因為我看起來就像是理想中的老師呢? 侑:這種話不能自己說啦,由我來說吧,請把剛才的部分剪掉..... (一本正經地假裝接著MC的問題,回答:)應該是因為孔孝貞溫柔的形象... MC: 聽說孔侑這次也是演出學生的角色,雖然不是娃娃臉… 侑:是因為服裝和眼鏡的關係吧。實際上我很娃娃臉喔 ﹙趕忙摘掉眼睛,撥撥頭髮,然後擺了個可愛的表情﹚ MC: 這次是兩位第一次合作,很在意兩人是否呼吸能夠合拍﹙是否有默契的譬喻﹚, 情況是如何呢? 侑:我們的呼吸很長喔。我是開玩笑的。我們本來就很合拍... MC: 聽說是喜劇動作片,說到動作片,應該會吊鋼絲來拍戲,也有受傷的情況發生吧? 侑:孝貞有很多需要吊鋼絲危險的動作場景,而我的部份是屬於對照性的、比較寫實 的打法。我沒有用替身,都是自己親自下去打的動作戲喔。 MC: 也就是說,孔孝貞的動作場景要比孔侑的辛苦囉。 孝貞:是的,我連續四五天拍攝危險的動作戲,都還是很健康地進行拍攝,而孔侑昨 天只不過是從這樣的高度﹙孝貞比了一下高度﹚摔倒,就進醫院了,自己還說 不需要替身呢... 侑:這是有理由的,我們昨天在機場進行拍攝…﹙準備開始長篇大論﹚ 孝貞:解釋起來太長了,別說啦... 侑:要跨過一公尺高的欄杆... 孝貞:好啦好啦...﹙試圖再度阻擋侑的滔滔不絕的孝貞,不過再度失敗...﹚大家看 就知道了,只不過是從這樣的高度摔了一下,就說自己受了很嚴重的傷呢... 侑:這要解釋起來也不長啦... ﹙無人可阻擋的talkative YOO終於抓到機會打開話匣子,可惜被快轉了 XD﹚ MC: 雖然說解釋起來不長,可是你說了很久耶... 孝貞:可以說是當今的男性典範吧。個子高、身材好,臉又小,長得又帥呢。 侑:我沒有可以回答的話。 孝貞:不不,大家一定也有同感,我認為是當今的理想美男代表。聲音也很迷人... 侑:大家好﹙以『迷人的聲音』跟大家問了聲好﹚ 侑:站在男性的立場,就算是以客觀的角度來看,都覺得孝貞非常可愛,在電視劇中... 啊,妳才是採訪記者喔...﹙很乖巧地把麥克風交還給被晾在一邊的採訪記者﹚ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.166.44

04/30 23:58, , 1F
哈哈~侑跟孝貞的互動真好笑啊
04/30 23:58, 1F

05/01 00:33, , 2F
餅乾這段真的很好笑耶,感謝版大的翻譯~
05/01 00:33, 2F

05/01 02:01, , 3F
好可愛好好笑!!!哈哈哈 謝謝板大翻譯~(啾)
05/01 02:01, 3F

05/01 09:12, , 4F
哈~超好笑的阿!!yoo和孝貞真的是好朋友才會這樣...而且
05/01 09:12, 4F

05/01 09:12, , 5F
yoo還把記者晾在一旁自己當起記者來勒!!哈哈哈XDDDDDD
05/01 09:12, 5F

05/01 14:37, , 6F
還原真相~~原來在機場那段摔着了~XDDD~好可愛~很自然
05/01 14:37, 6F
文章代碼(AID): #1868aIQy (GongYoo)
文章代碼(AID): #1868aIQy (GongYoo)