[日記] 110526 Yura MinAh 推特更新

看板GirlsDay作者 (奇)時間14年前 (2011/05/28 00:25), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
Yura http://twitter.com/#!/Girls_Day_Yura 26 May via Twitter for Android 照片 http://twitpic.com/52qmln http://twitpic.com/52qmks 翻譯 我們是不是來玩個盯著看的比賽呢!?!? 我贏了~~~~ ≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡≡ MinAh http://twitter.com/#!/Girls_Day_Minah 26 May via Echofon 照片 http://lockerz.com/s/104855104 翻譯 公開兩張有趣的*寶萊麗 寶萊麗Polaroid=拍立得 ===若翻譯有誤 敬請指正!!==== -- ◢███◣ ▆▆▆▆ ◢██◣ ▉ █ ◢██◣ ███◣ ◢██◣◥◣ ◢◤ ψmocki █ ▉ █ ▉ ▌█ ▉ █ ▉ █ ◥█◤ █ ◢█ █ ▉▆▇█ ▉ ◥██◣ ▉ █ ▉ ██▌ █Girl's █ █ █ ▉◥◣ ▉ █ ▉ █ ▉ █ █ Day 版 ◥███◤ ████ ▉ ◥◣ ████ ◥██◤ ███◤ ▉ █ █ 歡迎您 ===== SoJin × JiHae × Yura × MinAh × HyeRi = Twinkle Twinkle ===== -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.103.248

05/28 00:34, , 1F
是不是比誰先眨眼的遊戲啊?
05/28 00:34, 1F
補上MinAh一則!

05/28 01:19, , 2F
感謝翻譯! 剛剛去naver查,中譯寶萊麗沒錯,英文Polaroid,
05/28 01:19, 2F

05/28 01:20, , 3F
台灣說法是拍立得!
05/28 01:20, 3F
※ 編輯: mocki 來自: 219.69.103.248 (05/28 01:26)
文章代碼(AID): #1Dtz1eEV (GirlsDay)
文章代碼(AID): #1Dtz1eEV (GirlsDay)