[魔王] LINE 0509-0521

看板Gackt_et_Job (GACKT)作者 (坂日)時間12年前 (2012/05/21 20:35), 編輯推噓10(1000)
留言10則, 10人參與, 最新討論串1/1
其實從他把LINE當BLOG在寫之後,我就很提不起勁翻譯(核爆 ※翻譯不保證正確,所以不建議轉載(艸)。 ※歡迎糾正討論翻譯內容。 0509 GACKTだ~~!!!登録してしまったんだな? 知らないぞ。何が起こ? っかり覚悟してくれ!! 宜しく!! 我是GACKT~~!!!應該已經登錄了吧?我可不知道喔。會發生什麼事情我也不知道所以 做好覺悟吧!!請多指教!! 簡単に使い方をご説明します。 簡單的說明使用方式。 1.みなさんからのメッセージを受付ける際には「メッセージ受付中」とお伝えします。 1.要接收大家的訊息時,會出現「メッセージ受付中」的字。 2.メッセージ受付時以外は自動返信が応答します。受付していない時にメッセージをお送 りいただいても受信をしない為読めません。 2.接受訊息以外的時間都是自動回信的內容。沒有收訊息的時候就算回了留言也接收不到 、看不到。 3.メッセージ受付中にみなさんが送れるのはテキスト、絵文字、スタン プだけです。写真、位置情報、音声、動画は送信できません。 3.訊息接受中的時候只有辦法收到大家所發送的文字、繪文字、圖案而已。照片、位置情 報、聲音、影片是無法送出的。 4.個別に返信することはできませんのでご了承ください。 4.沒有辦法每一個人都個別的回信。 5.みなさんが送ったコメントは他のユーザーからは見えませんが、アーティストや関係者 ならびにLINE運営者のみ見えます。 5.大家送出的訊息其他的人是看不到的,但是藝人和關係者以及LINE營運者看得見。 6.送ったコメントはアーティストから返事をするときに引用する場合もありますので、ご 了承ください。 6.送出的訊息如果藝人要回信的時候會引用出來。 -- やっと始まったぞ、LINEの公式アカウントが。 さて、、、コイツの名前を先ずは募集でもしてみようかな。 みんなが思うGACKTの公式LINEにふさわしい名前を考えてみてくれ。 終於開始了喔,LINE的官方帳號。 接下來、、、先來募集這傢伙的名字看看。 大家去想一個適當的GACKT官方LINE名字吧。 今はまだMessageが受け取れないから、Twitterにくれ。 Twitterのアカウントは@GACKTだ。 それじゃ、イケてるヤツを待ってるぜぇ。 現在還沒辦法收到訊息所以去Twitter吧。 Twitter的帳號是@GACKT。 那麼、我等著夠厲害的傢伙喔。 -- なんか、登録人数が多すぎてパンクしそうだな。ありがとな。これから面白いこと企画し パンクしていくからよろしこ! 好像、登錄人數太多了,快要爆滿了啊。謝謝。之後會做點有趣的事或計畫請多指教! -- 今、ミーティングが終わった。疲れマスタ。ぺこり。 現在會議結束了。累死了。 →疲れマスタ(masuta),原本應該是ました(mashita),想要裝可愛吧(?) →ぺこり有低頭的意思,但我不知道怎麼翻比較恰當。 -- 0510 義経秘伝オーディション開始! 義經祕傳面試開始! -- オーディションがやっと終わった。疲れた。。 面試終於結束了。好累。。 -- 0511 今日も朝から空がご機嫌斜めだ。もう春だってのに。泣き出さなきゃいいが。代わりに笑 っててやるかぁ、。 今天也是從早上開始天空就是令人心情好的角度啊。都已經是春天了。不能再哭哭啼啼了 好嗎。要改用笑容去面對喔。 -- やはり人生は驚きの連続。驚くことも驚かされることもまた人生。ということで、今日は ニコラジにサプライズで遊びにきた。ニコラジって何?って思ってる奴はニコニコ動画を 調べてくれ。もう生放送が始まった。やっぱり、こういうふざけたノリが一番面白い。" 人生、 歌舞いて候" 人生果然是一連串的驚嚇。驚嚇也好被驚嚇也好這都是人生。就是這樣子、今天作為驚喜 去NICO RADIO玩喔。NICO RADIO是什麼?這樣想的傢伙去查NICO NICO動畫是什麼吧。 生放送已經開始了。果然這樣子亂來的事情最有趣了。"人生、 歌舞いて候" →最後一句不知道怎麼翻比較好OTL →那天生放送GACKT喝醉了跑去調戲TAKUMI跟茶茶(?) -- 0513 なくした指輪が突然帰ってきた。ひょっこり現れたコイツは、ただいまも言わず何食わぬ 顔でこっちを見てた。しょうがない、許してやるかぁ、無事に帰ってきたんだから。。。 。おかえり。オマエのおかげで良い一日を過ごせそうだ。 不見的戒指回來了。突然出現的這傢伙、連一句「我回來了」都沒有說裝沒事般的表情看 向這邊。真沒辦法、原諒你吧、平安無事的回來了所以。。。歡迎回來。多虧你我今天應 該會過得很好喔。 -- 0515 七月から始まる舞台のために黒髪に戻してみた。自分の黒髪を見て気づいたこと。「目つ き悪いな・・・」鏡に映った自分を見て、気になったのは髪型じゃなく、目つきだった。 この数十年、鏡を見るとこっち睨んでくるヤツがいる。ソイツはいつもガン飛ばしてくる んだ。そして必ず最後に聞いてくる。「テメェ、やる気あんのか?」 僕はこう答える。 「こっちは命張ってんだバカヤロ~!ナメんじゃねぇぞ!」そしてそれを見た僕の姉が呟 く。「ガク、、、一人で何やっての・・・?」はい、病気なのでほっといて下さい。 為了七月開始的舞台劇染回黑髮了。看著自己的黑髮注意到一件事。「眼神真討厭啊」 看著鏡子裡面映出的自己,在意的不是髮型、而是眼神。 這數十年裡面、如果看鏡子的話都會有一個朝著這邊看的傢伙。那傢伙每次都瞪著我。 然後最後一定會問我。「你這傢伙有沒有幹勁啊?」我就會這樣子回答。 「我可是拼了命啊混帳~!不要小看我了!」然後看到這一幕的我的姊姊會說。 「GAKU、、、你一個人在幹麼啊…?」是的、我生病了請不要管我了。 -- 0516 冷たい床は気持ちが良い。なぜこんなにも気持ちが良いのか?この四日間、僕の恋人はガ レージの赤い床だ。朝まで仕事をしてそのまま疲れて、 あ”ー・・・っと背中を伸ばす。そして、少し地べたに横になり「冷たくて・・・、気持 ちいい・・・」と落ちてしまう。やはり人は気持ちいいことが好きなようだ。だが、辛い ことの後にご褒美があるように、気持ちいいことには試練もある。数時間後、目が醒めた とき意味もわからない痛みが全身を走る。何より辛いのは、ガレージの床の模様が顔に波 打っていることだ。しかも、 片側だけ。顔を洗っても取れない。今日も僕の顔の半分は 数時間ピッコロのようだった。魔貫光殺砲~!!! すいません。舞台の脚本仕上げます。 冷冷的地板真舒服。為什麼會這麼舒服呢?這四天裡面、我的戀人是ガレージ(車種)的 紅色地板。一直到早上都一直工作著真的很累。「啊~」的伸懶腰。接著稍微橫躺 著「好冰…好舒服…」就這樣躺下去了。果然人都喜歡讓自己心情好的事情。但是跟在辛 苦之後的讚賞一樣,心情好之後也有試煉。 數個小時之後、醒過來時不知道為什麼全身都很痛。但最痛苦的是ガレージ的地板花樣就 烙印在臉上一樣。而且、還只有一邊。就算洗臉也洗不掉。 今天我的臉一半也有持續好幾個小時跟ピッコロ(七龍珠的人物)一樣,魔貫光殺砲~!!! 不好意思,要去討論舞台的腳本了。 -- 0517 やっと、舞台の脚本が完成した。色んな「大人の事情」で散々振り回されたが、僕GACKT の必殺技「ガキの都合」で全部ひっくり返してやった。そして結局、主演、演出、原作、 脚本、全部やることになった。ま、ライブではこの16年ずっとやってきていることだ。そ れほど問題じゃない。問題があるとすれば、時間との戦いと言うことだ。とにかく、必殺 の「ガキの都合」を使ってひっくり返したわけだからやるしかない。そんなわけで今日は 女性オーディションがもうすぐ始まるわけだ。今日だけで40人以上のオーディションだか らこれは大変だ。「ガキの都合」と言えば、昨日脚本の仕上げをしている時、結構イライ ラしている時に二人のスタッフがそれぞれの子供を連れてきた。二日違いで生まれた子達 は「月と空」、いい組み合わせだ。さすがの僕も、本物のガキを相手にすると必殺技が使 えない。普段は絶対に抱くことのないBABYを、何故か抱いてみることにした。まあ、こう いう気分の時はその想いに従え、だ。抱いてみると、早速一人がぐずり始める。「オトコ だろ、泣くんじゃねぇ!」と声を掛けるも、やはり本物のガキには届かず。必殺スーパー スマイルも効果は無く、、、 終於、舞台的腳本完成了。雖然有著各式各樣「大人的事情」,但都被我GACKT的必殺技 「小鬼的任性」全部解決了。然後結局、主演、演出、原作、腳本全都變成要做的事了。 嘛、LIVE這16年一直在做的事。這種程度不是問題。如果要說有什麼問題就是與時間的 戰鬥了。總而言之、使用了必殺的「小鬼的任性」了所以只好全部都做了。 就是這樣子,今天也快要開始女生的面試了。今天而已就有40個人以上的面試所以很辛苦 啊。 講到「小鬼的任性」、昨天討論腳本還滿煩躁的時後有兩個工作人員各自帶了小孩過來。 只差兩天出生的小孩子叫做「月與空」、真是一個好組合。 就連我也對真正的小鬼使不出必殺技。平常絕對不會抱的BABY,不知道為什麼抱了起來 ,嘛,這種時候就跟從直覺吧。 試著抱起來的時候,很快的其中一個已經哭了起來。 「你是男人吧、哭什麼哭啊!」就算這樣講了、還是無法傳達給對於真正的小鬼。必殺的 Super Smile也完全沒有效果。 必殺スーパースマイルもまったく効果なしだ。何の得策もないまま、アタフタしていると ころをスタッフに写真を撮られてしまった。こんな子供達が「本当に生まれてきて良かっ た」と思える未来に少しでも近づけるために大人の僕らがやらなきゃいけないことがいっ ぱいある。世の中の腐った「大人の事情」や「大人の都合」でこの世界が駄目にならない ように。さて、これから「ガキの都合」をぶちかましてくるか。おっしゃ~、バブーバブ ー。 必殺的Super Smile完全沒有效果啊。完全想不到對策、慌慌張張的同時被工作人員拍了下 來。為了離讓這些孩子們覺得「被生下來真是太好了」的未來更近一點身為大人的我們有 很多不得不做的事。為了不讓社會裡面「大人的事情」或「大人的任性」毀了這個世界。 好~babubabu。 -- 0519 やっと最近、コーヒーが美味しく飲めるようになった。とは言ってもカプチーノだが。何 故、世の中がそれほどコーヒーに溢れているのか20代の頃はわからなかったが、この歳に なってわかる大人の味に今、猛烈に感動している。こんな事が最近はよくある。パクチー もそうだ。以前はカメムシの臭いしかしないと思っていたが、最近はそんなカメムシの気 持ちも痛いほどよくわかる。むしろパクチーがないと駄目になってしまった。こんな感じ で、この人がいなければ駄目になってしまうと思えるほどのパートナーが側にいる人は本 当に幸せモンだ。そんなことを昨日パクチーを食べながら思っていた。よし、今日もカメ ムシテイスト感じながら良い女を妄想してみるか。どこかにいないかな・・・。 最近終於可以覺得咖啡很好喝了。雖然這樣說但也只有卡布其諾而已。為什麼我在二十幾歲 時不瞭解世界上有這麼多好喝的咖啡呢,到了這個年紀才瞭解這個大人的味道,現在讓我非 常感動。這種事情最近常常發生。香菜也是這樣。以前覺得カメムシ(蟲類)很臭,最近也能 好好體會カメムシ的心情了。不如說如果這個臭味不是カメムシ就不行似的。 就是這種感覺,如果身邊有讓我覺得如果不是這個人就不行了的夥伴的話真的很幸福。 這件事是在我昨天邊吃香菜想到的。 好、今天也要邊想著カメムシ的味道邊幻想好女人。到底哪裡有呢……。 -- 0521 昨日のトレーニングの最中から、メンバーの二人が筋肉痛をうったえた。「日食だから体 調がおかしい・・・」そんなことあんのか?ないない、、、とただの言い訳にしか聞こえ ないそんな言葉を適当に流した。まあ、そんな風に言い訳のネタにされるなど、日食も思 っていないだろう。朝からそんな金環日食を見てやろうと思ってスタンバッてた。ところ がだ。朝からすこぶる体調が悪い。目が開かないほど痛い。なんだこれはと鏡を見たら、 笑えるぐらい目が腫れていた。久しぶりの不細工な顔に大笑いしたが、思わず「金環日食 のせいかな・・・」と呟く。あ"ッ・・・!!! しまった・・・。ふぅ~。ったく・・・、 日本は平和だな・・・。 昨天鍛鍊的時候,有兩個成員說筋肉酸痛。「是不是因為日蝕所以身體有點怪怪的啊…」 哪有這種事啊?沒有沒有…聽起來根本只是藉口而已這種話不用去在意了。 嘛、會被當成這種理由、我想日蝕本身也沒有想到吧。 從早上就準備要看日蝕了。但就在這時候,早上突然身體很不舒服,連眼睛都睜不開那種 程度的痛苦。想著到底是怎麼回事啊,去照照鏡子時,眼睛腫的讓人覺得好笑的程度。 好久沒看到這種難看的臉了都大笑出來了。忍不住想「這是日蝕的關係吧…」啊!…!!! 完蛋了…呼~真是的…日本真是平和呢…。 -- 以上,僅做參考。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 101.14.89.159 ※ 編輯: shika25 來自: 101.14.89.159 (05/21 20:50)

05/21 20:56, , 1F
感謝翻譯!!!
05/21 20:56, 1F

05/21 21:14, , 2F
感謝翻譯!!!!
05/21 21:14, 2F

05/21 22:12, , 3F
感謝翻譯!!!!
05/21 22:12, 3F

05/22 01:08, , 4F
感謝翻譯!!!!
05/22 01:08, 4F

05/22 01:34, , 5F
感謝翻譯!!!>///<
05/22 01:34, 5F

05/22 08:24, , 6F
感謝翻譯^______________^
05/22 08:24, 6F

05/22 14:51, , 7F
感謝翻譯!!!
05/22 14:51, 7F

05/22 20:43, , 8F
感謝翻譯~~!!!
05/22 20:43, 8F

05/23 00:32, , 9F
感謝翻譯!!!!!
05/23 00:32, 9F

05/24 00:24, , 10F
感謝翻譯!!!真的一篇比一篇長,根本就是在寫日記了。XD
05/24 00:24, 10F
文章代碼(AID): #1FkZQ0AJ (Gackt_et_Job)
文章代碼(AID): #1FkZQ0AJ (Gackt_et_Job)