[翻譯] GReeeeN-navi 0819網誌

看板GReeeeN作者 (仁丸慶成莎糖)時間15年前 (2009/08/20 03:05), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
原文 http://ameblo.jp/greeeennavi/entry-10324408689.html 2009年08月19日 23時45分36秒 前陣子 (圖為被剝開的帶殼花生附贈navi玉手) 從朋友那裡收到的東西 收到了花生(′∀‵) 雖是這麼講卻也不是一般的花生, 竟然! 是生的花生(′∀‵) 的樣子 (′ω‵) 把那個像吃毛豆一樣吃下去啦(′∀‵) 味道, 簡直就是,毛豆似的口感,與毛豆般口味中帶有的花生香氣 漂亮地搭配得恰到好處的感覺 吃了就會 MA~U~ ヽ(′▽`)/ 的感覺。 (′ω‵) 各位 有享受到很棒的暑假了吧(′ω‵) 我是久違地能跟家人一起渡過了很棒的時光(′∀‵) 大家的夏日回憶, 有空的時候也請告訴我唄 (′ω‵) 吶 (′∀‵) -- よーするに我意思很不確定,感謝高手指正 navi的文字,可愛程度超越了我所能傳達的極限啊啊啊 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.206.98

08/20 03:15, , 1F
よーするに應該是要するに的意思 
08/20 03:15, 1F
※ 編輯: hyscat 來自: 140.121.206.98 (08/21 13:24)

08/22 17:30, , 2F
>//////< 我也想跟navi分享夏日回憶XDD 玉手(笑)
08/22 17:30, 2F
文章代碼(AID): #1AZ4p-cD (GReeeeN)
文章代碼(AID): #1AZ4p-cD (GReeeeN)