[翻譯] BE FREE

看板GReeeeN作者 (liou_ya)時間15年前 (2009/06/29 20:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
BE FREE 夕陽的天空 啊 是那麼的耀眼 帶著熱情 我們互相心心相繫 還靠著父母母過活(yeah) 與朋友歡笑(yeah) 時間無法倒轉的過下去 興奮 煩惱(yeah) 編織夢想『淚水』 要更堅強活下去呀 過了春夏 秋冬來臨 時間在無法回頭那剎那之中 即使世界都是謊言 只要有我們倆就能走下去 與你相逢 終究有一天會分道揚鑣 那是很普通的 那就像是雲一般的事 『淚雨』乾了之後 稍微再邁步走出去 即使感情受傷也停不住 去追求 去後悔 去愛『淚水』 可以飛的更遠 更遠 在灰色天空的城市某一隅 忘掉意義的人群 『人的別離』是在相逢與別離中不斷找尋下去 為何我們的心又會混亂著… 是誰想哭泣?又為了什麼傷心? 確實我們從此總是互相在乎對方 混雜著許多想法因彼此的原諒而療癒 在彼此追求僅有的溫暖之中 2人的歲月流逝 邁向明天! 邁向明天! 邁向明天! BE FREE 悲傷的全部都拋下吧 BE FREE 明天一定會放晴啊! 我相信… BE FREE 流瀉的河水今天也會逝去 BE FREE 我們今夜一定會變得堅強 過了春夏 秋冬來臨 時間在無法回頭那剎那之中 即使世界都是謊言 只要有我們倆就能走下去 BE FREE、、、 ---------- 環球官方翻譯 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 124.8.97.178
文章代碼(AID): #1AIBXzRd (GReeeeN)
文章代碼(AID): #1AIBXzRd (GReeeeN)