[翻譯] 君想い
君想い
想你
與你相逢之後度過多少歲月 在身旁互相支持
你給我太多 增加我無數的回憶
並不是隻有快樂的事 因
為有你我才能克服一切
真的很感謝你 今後我也想要為你獻上種種
時時刻刻 時時刻刻 感受良多
緊緊相連 緊緊相連 因為有你讓我堅強
而我 對你來說 是否也能成為如此的存在呢?
想你…
總是有你的歡笑 那笑容常在我心
可以超越反覆平常的歲月走下去 是啊 因為有你
與你同在的時間不斷流逝 剛做過的事以成過去
發覺那真的很可惜 在一起卻沒有歡笑
最愛一起度過的時間不管是歡笑流淚都是倆人的寶物
跟這樣的我在一起好嗎 雖然我真的明瞭還是不斷的問
總是 總是 讓你煩惱
而你隻是默默地微笑 原諒了我
而我 對你來說 是否也能成為最溫柔的避風港呢?
想你…
總是有你的歡笑 那笑容常在我心
可以超越反覆平常的歲月走下去 是啊 因為有你
還記得我們倆仰望的那星空嗎??
你低聲的說「希望時間停止」、
世上的所有時間都停止呀!直到你開心地笑了…
總是有你的歡笑 那笑容常在我心
我能夠變得如此張開雙臂般偌大堅強是因為有你!
----------
環球官方翻譯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.97.178
GReeeeN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章