[翻譯]TERU 給台灣的鼓勵訊息!(關於花蓮地震)

看板GLAY作者 (YO)時間7年前 (2018/02/07 17:01), 編輯推噓13(1301)
留言14則, 13人參與, 7年前最新討論串1/1
原文連結:https://www.instagram.com/p/Be41-0xlDFW/?taken-by=glay__teru 譯文連結:https://jirota.tian.yam.com/posts/215686008 雖然是日文寫的,但我相信這篇訊息能夠傳達給台灣民眾以及住在台灣的歌迷朋友。 一想到各位遭受到大規模地震所造成的傷害,同時還要為餘震而不安,種種都讓我十分擔 心。 我衷心祈禱災情不會再繼續擴大。 我們也經歷過東日本大地震,當時僅僅是透過網路社群相互連結打氣,就能讓人堅定信念 。 希望我留下的訊息能夠和緩各位不安的心情。 下個月17號,我們即將到台灣親自傳達我們的愛! 請再稍等一下! 如果需要我的鼓勵訊息,隨時都可以跟我提出要求喔! PS.我想大部分的台灣歌迷都看得懂我這篇訊息,如果方便的話,請幫我翻譯給其他不懂 日文的台灣朋友們。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.124.171.107 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GLAY/M.1517994106.A.982.html

02/07 20:13, 7年前 , 1F
謝謝翻譯~很溫暖,祈求一切平安
02/07 20:13, 1F

02/07 21:04, 7年前 , 2F
感謝翻譯
02/07 21:04, 2F

02/07 21:13, 7年前 , 3F
感謝翻譯 TERU是大暖男~
02/07 21:13, 3F

02/07 22:01, 7年前 , 4F
感謝翻譯。
02/07 22:01, 4F

02/07 23:07, 7年前 , 5F
謝謝翻譯 也謝謝小橋
02/07 23:07, 5F

02/08 07:31, 7年前 , 6F
謝謝翻譯
02/08 07:31, 6F

02/08 22:37, 7年前 , 7F
感謝翻譯,TERU真的是暖男~
02/08 22:37, 7F

02/09 18:31, 7年前 , 8F
水感覺演唱會有感性演出T-T
02/09 18:31, 8F

02/09 18:32, 7年前 , 9F
多打了「水」字XD
02/09 18:32, 9F

02/10 03:57, 7年前 , 10F
謝謝Teru
02/10 03:57, 10F

02/11 01:38, 7年前 , 11F
謝謝翻譯!! 好希望快點見到Teru~~~
02/11 01:38, 11F

02/11 04:30, 7年前 , 12F
暖男嗚嗚嗚 期待演唱會
02/11 04:30, 12F

02/11 21:25, 7年前 , 13F
TERU暖男~(心)
02/11 21:25, 13F

02/16 20:46, 7年前 , 14F
謝謝yoyo翻譯!! TERU超暖心~
02/16 20:46, 14F
文章代碼(AID): #1QUi1wc2 (GLAY)
文章代碼(AID): #1QUi1wc2 (GLAY)