[閒聊] 團員於推特文章之翻譯

看板GLAY作者 (氣泡飲料~)時間8年前 (2017/06/23 23:50), 8年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
<Teru推特> 明日、レッドカーペットも配信されるみたいですね。 少々、緊張しますが楽しみます! 明天星光大道好像也會直播唷。有一點點緊張但很期待! <Hisashi推特> ミッション・コンプリート! 明日の中継はYouTubeで観れるみたいです♪ mission completed! 明天轉播可以在Youtube看到喔♪ <Hisashi稍早推特> この後現地メディアによる取材、そして明日のゲネプロ。 リアルアクションヒーローズのようによく動きます! #RAH 等下要接受當地媒體的訪問,接著是明天的總彩。 會像Real Action Heroes那樣一直動!#RAH ps.感謝Y大翻譯。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.111.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GLAY/M.1498233058.A.94C.html ※ 編輯: srko3 (36.230.111.119), 06/23/2017 23:51:32 ※ 編輯: srko3 (36.230.111.119), 06/23/2017 23:51:55
文章代碼(AID): #1PJJZYbC (GLAY)
文章代碼(AID): #1PJJZYbC (GLAY)