[翻譯] the GazettE RUKI ×TERU 對談 (二)
http://www.tsutaya.co.jp/tty_cate/music/va/201307/ruki_01.html
RUKI x TERU 訪談之二
---RUKIさん……、根本就變成單純的小鬼了……。
RUKI:阿,我會注意的(笑)。
TERU:哈哈哈,不過平常見面的時候,好像也不會聊太多音樂方面的話題呢。
RUKI:是這樣嗎!?
TEERU:不是嗎?都不是聊音樂呀。與其說聊音樂,更常聊到的話題音樂業界吧?
RUKI:阿,說的也是呢。跟樂曲的話題比起來,還比較常聊到音樂業界、音樂本質的話題
。
TERU:不過第一次在麻布喝酒的那天,邀了RUKI來我家時倒是一邊看我家的CD,一邊聊了
不少純粹音樂的話題呢。
RUKI:是的。因為TERUさん收藏了很多CD,就問了TERUさん聽些怎麼樣的音樂。TERUさん
也拿了很多CD給我看。
TERU:是呀。"我都聽這樣的,那種類型的也聽喔~" 之類的話題。不過之後聊的基本上還
是人生論之類的不是嗎?
RUKI:是呀。常常在音樂相伴的人生論之類的話題上討論的很熱烈呢。但規模完全不一樣
呀,該怎麼說呢,那些話題大概是只有經歷過那些未知的景色的人才能了解,雖然學到很
多,但是對我們來說等級太高了,還都是一些難以想像的事情呢。說到這,TERUさん有來
看的那場大阪演唱會,那天晚上去了TERUさん跟TAKUROさんと的飯店房間一起喝酒呢。演
唱會結束後TERUさん帶我去吃飯,飯後就邀請我們去飯店喝酒這樣。
的那樣
TERU:是呀,好懷念哪。"TAKURO說來房間喝吧,所以快過來" 這樣對吧。那次是剛好GLAY
在兩天後也有一場大阪演唱會,所以提早去大阪,順帶去看the GazettE的演唱會。那天我
跟RUKI君還有TAKURO熱議了人生論,還聊到隔天早上呢(笑)。GLAY在這音樂業界存在了
19年,見證了許多的時代變化,也經歷了從類比到數位化的過程呢。像是錄音的時候用的
還是那種超大台的卡式錄音機,錄一錄還要等錄音帶捲回來之類的時代。如果現在說要用
那玩意,反而成本超高的。
RUKI:是呀,雖然我也因為就是想要那樣的感覺,所以也用過一次就是了。
TERU:對吧,已經變成特別需要才會去用的時代了。我們因為經歷過使用那些東西是理所
當然的事的時代,所以累積了各式各樣類似的經驗呢。
---真的是演化與進化都很激烈的時代呢,電視節目也都從類比轉數位化了。
TERU:是呀,就是因為跟RUKI君一邊喝一邊聊這些話題,不小心聊的太high了,所以就跟
他說 "在飯店的傢伙跟這更熟喔,去飯店房間喝吧!" ,把他帶去TAKURO的房間,結果聊
的更high,不小心就聊到早上了(笑)。
RUKI:在飯店房間聊到隔天早上四點(笑)。那個時候真的超緊張的說,但也真的學到了
很多。
TERU:我們做為90年代出道組,大概有點像中間管理階層那樣的感覺吧。在我們之前的世
代,擴展了日本搖滾樂跟其他音樂的視野,並且向世界推廣,大概可說是音樂即聖經的時
代吧。當時在賣的好的歌手身旁總是圍繞著各式各樣的人事物,就像漩渦似的。經歷過那
些漩渦的樂團們自然會在其中體悟到很多心得。我們人生論也是跟經歷過那樣的時代有很
大的關係呢,所以也因此有些深刻的想法。如果現在要我把這些想法用言語傳達給下一代
的話,我大概會說 "堅持下去是有其意義的" 這樣的話吧。
RUKI:是,我會記住的。
TERU:雖然也經歷過很多辛苦的事,但正因我們一路堅持到現在,所以才有今天。這是我
想傳達的。在99年到2000年左右,很多朋友們參加的樂團或是周圍的樂團們都一個一個解
散了。連JUDY AND MARY、LUNA SEA之類的也都解散了。但在這潮流之中,我們選擇了繼
續走下去。當然也有非常辛苦的時候,但我們還是選擇了繼續下去。
RUKI:沒錯,雖然聽起來可能覺得沒什麼,但其實是很難做到的事呢。
TERU:沒錯。之中也有很多複雜的事呢,像是音樂漸漸走向綜藝化時期。
RUKI:那時也有聊到這個話題呢,但是所謂的"綜藝化的音樂",我不太能了解。
TERU:在我們上一個世代,例如說在BOOWY的世代,總之就是開演唱會吸引fans,重點就是
演唱會,是既帥氣又cool的時代。接下來的世代也是認為不上電視、不上雜誌是理所當然
的事的時代。但是到我們這一代時,變成了不管是深夜節目還是晨間節目通告都要接,讓
音樂能向更多人推廣的時代。也因此感到音樂似乎變得綜藝化了。
RUKI:嗯,原來如此。不過,雖然聽起來很不可思議,但在我的印象中,GLAY就算上了電
視,也完全不會覺得變得像藝人、或是上電視就不帥了。但現在我們自己上了電視,就有
種好像形象一下子就全改變了的感覺。我覺得這差別很不可思議呢。
TERU:嗯嗯,原來如此,RUKI說的話我完全能了解。我覺得這跟以前的音樂節目就只是單
純的音樂節目也有關係。以前有很多純粹只是介紹音樂的音樂節目,但是到了現在,比起
音樂本身,節目們還比較重視訪問跟談話內容。這跟時代潮流也有很大的關係呢。從以樂
團音樂為中心的潮流,漸漸轉向以偶像為中心的時代了。在我們的年代,也是因為還是以
樂團為主的時代,在節目中樂曲都是可以整首撥出的,對這些音樂節目來說,如何呈現樂
曲是很重要的。但是到了現在,連音樂節目本身都已經快消失了。RUKI君會覺得我們的形
象沒什麼改變,我覺得也跟過去音樂節目的製作方式有關。
RUKI:原來如此,搞不好真的是這樣呢。
TERU:就算是現在所剩不多的音樂節目,第一考量也都變成如何做出讓觀眾覺得有趣的訪
談。節目製作方也是希望能夠讓更多人看得開心因此改變製作方向,我並沒有任何想要否
定這些改變的意思。但我還是抱著 "如此一來,樂團所傳達出的形象是不是也因此被改變
了呢?" 的疑慮。至於要不要接受這些變化,就取決於各樂團自己的手腕了。
RUKI:原來如此。真的是這樣呢。又多學到了一課。
TERU:我們覺得如果無法完整地傳遞蘊藏在一首歌曲內的訊息,就算上了節目也沒有意義
。這也是我們後來不再上節目的原因之一。隨著年齡與音樂活動經歷的增長,會希望能有
更多具有意義的樂曲及歌詞,歌曲長度自然也因此變長。但是電視節目有它固定的撥放時
間,四分鐘的曲子並不能演奏全曲,只能演奏兩分鐘的片段。歷經取捨之後的短版曲子能
傳達的訊息只剩一半,更無法直達人心。 "如果不唱這邊的歌詞,這兩邊歌詞的意思就接
不起來了,這樣想傳達的訊息就傳達不了了阿……" 變成這樣的狀況呢。
RUKI:原來如此,就是所謂的TV size呢。
TERU:沒錯。這樣似乎哪裡不太對吧?開始抱持著這樣的疑問之後,就慢慢不再上節目了
。但也有把我們的事擺在第一順位、替我們考量的工作人員,努力為了我們去交涉,設法
將兩分鐘的時間限制延長到三分半,如此我們也會考慮這樣是不是有可能呢、那樣好嗎的
讓步。或許就是因為這些經驗,所以也漸漸越來越有包容力了。
RUKI:原來如此。這果然是經歷過各式各樣的經驗才說得出的話呢。非常有重量,真的能
感受到其中的包容力。我們該說是沒能有這種餘裕呢,還是沒有包容力,總之就是完全還
不夠呢這種感覺。GLAY或其他我們少年時期崇拜的音樂人們,很多人都有一種堅持不屈的
特質,或者該說是一意貫之?我覺得這是很值得尊敬的,在我心中會擅自將這一類的人貼
上"昭和"的標籤。對我來說有這樣想法的人=昭和,我非常喜歡那種"昭和感"。雖然從前
輩們的角度來看,我們不過都還只是年輕的晚輩;但對我們來說,已經覺得在最近年輕小
朋友的身上,越來越看不到這樣的特質了。從TERUさん的角度來看,現下跟過去的樂團人
們有什麼不同之處呢?
TERU:恩......什麼差異啊......。我們或許只是無法改變自己的音樂也說不定。你所說
特質雖然我不太了解,但那些人應該也是因為喜歡所以才做的下去的吧。雖然我們也嘗試
過各種音樂類型,但真正喜歡的果然還是pop rock呢,在我們心中一直是這樣想的喔。我
想即使在二十年後的現在,對我們四人來說,最重要的大概還是pop rock吧。在製作專輯
的時候也絕對會把它放在最重要的位置。雖然人們容易迷惘、而想嘗試各式各樣的事物,
但我總覺得這些嘗試會以失敗做為結束。人類果然還是會在意正流行的事物,並且想去模
仿、或是做出類似的事。音樂也是,如果想嘗試現在年輕人們流行的那些比較激烈的搖滾
,或是受到那方面的影響、改變了路線,我想這並不會帶來好結果。
RUKI:嗯嗯嗯,應該真的是這樣呢。這我也有同感。我也這樣覺得。相信自己並且貫徹始
終確實是很重要的事呢。
TERU:恩,我也這樣覺得喔。我看過的三次the GazettE的演唱會讓我覺得,能夠讓這麼
年輕的小朋友們如此著迷的樂團真是不錯。這些小朋友們總有一天會長大、成家立業,現
在十幾歲的小朋友們變成二十、三十幾歲,在此時間的洪流當中,自己和那些年輕人們將
會過著如何的人生、走著怎樣的路、以什麼姿態讓歲月在自己身下留下痕跡。希望the
GazettE能夠成為有能力去考慮這些事情的樂團呢。即使不改變音樂性,只改變歌詞的內
容或表現方式,聽眾所接收到的訊息也會因此改變呢。
RUKI:說的是,我了解了。
TERU:我覺得所謂的樂團,就是必須以這種方式成長。在那些年輕人們十幾歲時認識我們
開始,在我們身上就已背負起了那些年輕人們的人生。我想開始意識到這些事情,也就是
我們自己與樂團的一種成長吧。
RUKI:說的是。TERUさん在很早就開始意識到這些事情了嗎?
TERU:不不,在1999年20萬人演唱會的時候還沒這種感覺呢。
RUKI:真的嗎?
TERU:嗯。那個時候還在自鳴得意中。
RUKI:真的嗎!?但在我看來,完全能改受到TERUさん對fan的愛呢。GLAY這方面真的很
特別呢,大概已經是重視fans的代表樂團了。這印象太強烈了。
TERU:感謝感謝。那個時候該說是太得意了呢,還是因為沒什麼真實感。周圍的變化太過
迅速了,沒有什麼太真切的感覺。
=============================================================================
本篇心得:
1.我一直擅自認為GLAY上節目機會少很多只是單純因為不紅了(XD),
沒想到是因為有這麼高深的考量啊...
2.考慮到fans那一段我覺得很感人也很TERU,再次感受到喜歡上他們真是太好了。 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 144.173.209.183
推
06/26 09:29, , 1F
06/26 09:29, 1F
推
06/26 09:29, , 2F
06/26 09:29, 2F
推
06/26 09:31, , 3F
06/26 09:31, 3F
推
06/26 09:32, , 4F
06/26 09:32, 4F
推
06/26 15:20, , 5F
06/26 15:20, 5F
推
06/26 15:22, , 6F
06/26 15:22, 6F
→
06/26 15:23, , 7F
06/26 15:23, 7F
→
06/26 15:24, , 8F
06/26 15:24, 8F
→
06/26 17:06, , 9F
06/26 17:06, 9F
推
06/26 17:09, , 10F
06/26 17:09, 10F
推
06/26 17:34, , 11F
06/26 17:34, 11F
→
06/26 17:34, , 12F
06/26 17:34, 12F
推
06/26 17:37, , 13F
06/26 17:37, 13F
推
06/28 18:55, , 14F
06/28 18:55, 14F
→
06/28 18:56, , 15F
06/28 18:56, 15F
GLAY 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章