[翻譯]胸懐 第五章 幸福(8)

看板GLAY作者 (我不是派大星)時間16年前 (2008/10/14 18:26), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 11人參與, 最新討論串1/1
廣告刊登出來的那天,我正在巡迴演唱的某個地點。 飛機一降落機場,就接到了公司打來的電話。 他們說從早上開始辦公室就接到好幾通威脅電話, 說要去襲擊、殺了反戰的傢伙,說了一些很嚇人的話。 「反正,我們現在就從東京派保全人員過去,在他們到達之前, 你們自己要注意身邊的狀況,晚上也盡量不要外出。」 刊登這篇意見廣告完全是出自於我個人的意志, 當然不是公司和GLAY這個團體全體的想法。 雖然如此,我在要刊登廣告之前,還事先通知了公司。 公司聽了之後,給了我一個忠告: 「如果這是TAKURO想做的事情的話,我們也沒辦法阻止, 不過這一定會掀起一陣不小的風波喔!」 我自己也早就做好了心理準備了, 只不過我沒想到這陣「不小的風波」會以這麼直接的方式向我襲來,真的讓我滿震撼的。 這時候就很慶幸自己是孤家寡人一個,不會拖累到家庭。 如果我有家庭的話,這種可怕的惡作劇一定會牽連到我的家人。 同時,我開始擔心起其他成員的安危。 那天晚上,我向大家道歉: 「對不起,我之前以為絕對不會發生這種事, 可是現在卻接到了許多威脅電話,拜託你們請家裡的人都要注意自己身邊的狀況。 如果發生了什麼事,一定要馬上告訴我。」 那時,我真的很沮喪。 而且,我也強調過很多遍了,這單純是我個人的意見,跟其他團員都沒有關係。 從那天開始的一個月左右,這份壓力就一直不斷壓著我。 這時候我深深地了解到,做個什麼都不說的人是有多麼快樂。 即使如此,我還是相信我的這番行動是對的。 如果把自己所感受到的事情都埋在心裡,閉口不言, 在自己該站出來的時候沉默不語,還能算做一個搖滾音樂人嗎? 我一直以來都在寫跟愛與勇氣有關聯的歌曲, 現在,會開始思考戰爭的事情也是當然的結果。 我不是只為了做出讓大家聽了覺得心情很好的歌,才開始歌頌愛的美好。 是因為「愛」是人生中最重要的一件事,我才會把它寫進歌裡。 所謂愛,就是珍惜生命。然而,戰爭這種東西,是從來不考慮到人命的東西。 我自己就是這樣,在搖滾樂裡面學會了「思考」, 說的極端一點,就是我學會開始自己去尋找自己的置身之地。 尋找置身之地就是讓我開始思考的契機。 在發布廣告的同時,我也架設了一個「No War」的網頁, 設立了一個能夠讓大家交換關於對戰爭的一些想法。 意見裡面有八成是反對戰爭的。 有兩成的人是跟我持相反意見。 兩成裡面也有人寫說要殺了我之類的偏激話語, 不過大部分的人都是很理性地解釋他們的想法,告訴我為什麼我反戰是不對的行為。 當然,也有人說他們不知道到底誰對誰錯。 我覺得這樣很好。 因為大家都有自己的想法,不是人云亦云。 去年,為了要北京的演唱會,我們跟中國當時的國家主席江澤民先生見面了。 那個場景在日本也被媒體大肆報導過,所以也有人說: 「TAKURO在當時那麼開心地跟那個欺壓其他民族的國家主席見面, 現在在這邊反戰不是一件很矛盾的事嗎?」 我不是因為能和江主席見面而高興,而是覺得那次的會面絕對不是沒意義的。 跟自己持相對意見的人見面握手,這有什麼不對的嗎? 或許那次的會面,會成為一個解決雙方問題的入口也說不定啊! 我早就料想到會有人提出那次會面的事,當然也會有贊成跟反對兩方的意見。 不過大家能從各方面來討論戰爭的問題,我也很高興。 不管是贊成還是反對,大家都利用了自己寶貴的時間來訴說自己的意見。 在那一個月內,網站收到了三十萬封的留言; 我覺得像這樣大家一起討論思考的過程,絕對不是無謂之舉。 我打從心裡希望沒有戰爭。 我也知道這是一個非常難解決的課題,我所做的這些事或許對現況也於事無補。 因為,或許是因為我們人類自古以來流傳下來的DNA裡面保有互相鬥爭攻擊的基因, 現在才會發生戰爭。 我也不怕被別人誤會,我認為政治的最後手段,就剩下戰爭一路可走, 只要全世界的情勢不改變,戰爭跟其他一些危險的事情就不可能完全消失。 即使如此,我還是希望有一天,這個世界不再有戰爭, 每個人都能安然享受屬於自己的幸福。 我相信,為了和平所播下的這些種子,絕對不是沒有意義的。 不管是對戰爭,還有世上所有的問題,我都是這個想的。 我知道,這個巨大的夢想要在我有生之年實現,是不可能的事。 但是,我還是要對未來抱著希望活下去。 簡單來說,這也是GLAY一直在做的事情。 在人們的心中,種下音樂這顆種子。 雖然不知道這顆種子匯再幾年後還是幾十年後發芽, 我們就像個農夫,一面深信著總有一天一定會發芽,一面撒下種子。 如果有一天我們的肉體消逝了,我們的歌詞或旋律能夠留在這世上的話… 我想,這樣的形式,或許就是一種「永遠」    2003年5月               TAKURO ===== 耶~胸懷結束了~ 我好想這麼說,但其實胸懷還沒結束。 之前跳過了第二章「戰友」啊~ 戰友是在講函館時代的事情,應該會比較有趣一點吧~ 要轉載要先跟我講喔~ http://blog.yam.com/jirota/article/17725005 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.197.53

10/14 18:41, , 1F
感謝原PO的翻譯 因為有你的翻譯 我才了解TAKURO的想法...
10/14 18:41, 1F

10/14 18:43, , 2F
看了之後 真的很多感想 TAKURO真的是個有想法的人 而且很理性
10/14 18:43, 2F

10/14 18:44, , 3F
能喜歡上他們 真是太好了 (淚)
10/14 18:44, 3F

10/14 19:25, , 4F
謝謝原PO的翻譯~~ >"< 看完之後真的覺得又感動又想哭~~
10/14 19:25, 4F

10/14 22:05, , 5F
好感動喔~真的覺得TAKURO很了不起~~謝謝原PO!!
10/14 22:05, 5F

10/15 07:34, , 6F
感動推 TAKURO真偉大...
10/15 07:34, 6F

10/15 10:33, , 7F
好喜歡takuro 謝謝翻譯 辛苦了!!
10/15 10:33, 7F

10/16 11:33, , 8F
看過文章後,更喜歡TAKURO了,真的很有想法...
10/16 11:33, 8F

10/16 21:33, , 9F
感動推~~~
10/16 21:33, 9F

10/16 21:41, , 10F
推TAKURO ~ 也推原PO,辛苦了。
10/16 21:41, 10F

10/17 11:50, , 11F
感謝原PO!!!
10/17 11:50, 11F

10/17 11:57, , 12F
真沒想到在日本刊登反戰廣告會有這麼大的衝擊...原PO辛苦
10/17 11:57, 12F

10/17 11:57, , 13F
了~~很感謝妳的翻譯^^
10/17 11:57, 13F

10/17 16:34, , 14F
推~~ 感恩推~~
10/17 16:34, 14F
文章代碼(AID): #18z7FPYS (GLAY)
文章代碼(AID): #18z7FPYS (GLAY)