[情報] 190315 Kstyle 訪談

看板GFRIEND作者 (賴瑞)時間6年前 (2019/03/21 18:22), 編輯推噓10(1000)
留言10則, 10人參與, 6年前最新討論串1/1
GFRIEND,在接連2個月裡發表的3rd單曲「FLOWER」!"日本粉絲的時尚很可愛" 來源▶http://bit.ly/2CyOPbH 花絮照▶#1SYt5SYt (GFRIEND)https://i.imgur.com/HyXNorv.jpg
2個月裡連續發行了2月13日第一張「SUNRISE」、3月13日第二張「FLOWER」的GFRIEND, 目前在大阪、名古屋、東京舉辦春季巡迴演唱會,她們正如火如荼地進行著日本的活動, 從照片上也能看出開朗充滿活力的GFRIEND,就來告訴大家連續2個月在日本的活動, 以及對日本關注的事情吧。 ──在連續2個月裡發行的日本3rd單曲「FLOWER」於3月13日發售了,作為這次 主打歌的日本原創歌曲,初次聽到這首歌的時候,有什麼樣的印象呢? Umji 實在太帥了!我覺得這是目前GFRIEND的歌曲中還沒有展現過的風格, 能讓BUDDY(GFRIEND的粉絲名)再次看到我們的新面貌感覺非常開心。 Yerin 一開始聽到這首歌的時候,音樂中可能會帶點悲傷的感覺,不過隨著進入後半段, 我覺得就能感受到GFRIEND的可愛,想把GFRIEND的每一面都展現給大家!無論是 可愛的、帥氣的,還是美麗的! 成員們 (笑) ──背景音樂非常帥氣呢,MV的拍攝完成了嗎? Eunha 是的,在韓國的工作室拍攝的。 Umji 這是首符合歌曲,華麗且能讓人留下深刻印象的作品, 另外我覺得成員們的美貌也散發著非常耀眼的光芒呢! 「理想中的戀愛?像我們和粉絲一樣…」 https://i.imgur.com/1Oss1xp.jpg
──「FLOWER」是表達對於喜歡的人朝思暮想之情的歌曲, 那各位成員談戀愛的話是主動的類型嗎?還是是被動的呢? Sowon 嗯~好難啊……,因為我們都沒偶實際談過戀愛 (笑) 所以現在還不知道 (笑) Umji 比起其中一人主動,兩個人互相接近彼此應該才是理想型吧? Yerin 我同意Umji的看法! Eunha 如果把對象換成BUDDY來考慮的話,我覺得我們和BUDDY互相信任與依賴, 這應該就是所謂的理想關係吧。 Yuju 理想的關係就是情投意合的感覺。 SinB 在主動和被動之間維持良好的平衡。 Eunha 這個問題如果10年後再來問的話應該就能好好回答了 (笑) 成員們 (笑) https://i.imgur.com/1JGHa3R.jpg
──2個月裡連續發售(單曲)對大家來說應該都是第一次吧, 聽到這件事時有什麼樣的想法呢? Yuju 雖然行程上可能會變得很忙碌,不過想到能縮短與日本BUDDY之間的距離, 就相當地期待。 Umji 然後因為歌曲的主題是「太陽」和「花」,所以就如同這2首歌一樣,要是 GFRIEND在日本能像太陽般升起,像花朵綻放般活耀的話,就會感到很開心。 編舞的亮點「不會害怕嗎?能聽到有人問到…」 https://i.imgur.com/HtXVCwy.jpg
──2月13日在日本發行的2nd單曲「SUNRISE」,2019年初在韓國 達成了大滿貫而引發話題,在所有的音樂節目中都拿下了一位, 當時周遭的反應和活動 是如何的呢? Yerin Eunha最後展現出非常厲害的高音,因為有了這個part讓歌曲的深度增添許多, 激烈的情感與朦朧的氣氛兩者兼具,表現出 "激情朦朧",我覺得粉絲們都會 喜歡的。 Yuju 歌曲中有成員們把我抬起來的部分,然後粉絲們都問說「不會害怕嗎?」, 聽到了好多次,但是因為成員們能堅定地支撐我,所以我總能輕鬆地去做這部分。 ──那畫面真的是名場景啊,練習的時候就做得很好嗎? Eunha 不是的,一開始的時候真的很難。 Yerin Yuju要非常信任我們,相信我們能夠把她抬起來,而要是我們沒能好好 支撐住她,Yuju就有可能會受傷,所以剛開始的時候有一點害怕, 但是我們大家一起同心協力練習,意外地提前完成了這個部分。 ──在音樂節目的彩排中也沒有失敗過嗎? Sowon 是的,一次也沒有。 Yerin 因為無論如何都有要保護好Yuju的想法啊!(笑) 成員們 (笑) 「這4個字要如何用日語表達呢…」 https://i.imgur.com/Pp74T8h.jpg
──「SUNRISE」的歌詞中印象深刻的是哪個部分呢? SinB 我自己的部分都很喜歡 (笑)! Yerin Eunha「從開始到最後 我想要瞭解你的心」的部分, 我覺得這句話充分展現了這首歌的意涵。 Umji 我的部分,「不是這樣 不是這樣」的這個地方,這4個字該怎麼以日語來表達, 確實苦惱了一番,「いえいえ (不是 不是)」是後補選項,但突然又有「Oh No Oh No」這個提案 (笑),另外還有寫著「おのおの」的,這究竟是什麼意思呢? 原來是英語的「Oh No」啊 (笑),所以我就先唱出來試試看,唱了之後覺得有點 奇怪 (笑),另外還有像「うんうん (嗯 嗯)」這種的,嘗試過各種選項後, 最後便決定是「なぜなぜ (為何 為何)」,我對這句能成為歌詞覺得很滿意, 在活動時也和粉絲們一起唱了。 https://i.imgur.com/su1534M.jpg
Yuju 我的「太陽呀 太陽呀」這個部分,在韓語版中歌詞像是在呼喚太陽一樣, 但實際上無論怎麼呼喚太陽,都無法得到回應,所以在唱的時候會感到 有些心痛。 Yerin 正因為如此,所以這個部分超棒的。 Eunha 日文版中有一句歌詞「混乱する 君のせいで (因為你而感到混亂)」, 在韓文版裡是 (韓文歌詞),發音幾乎相同,就連意思也很相近, 這讓我留下了驚奇的印象。 Sowon 我喜歡Yerin在日語版中「もういい! やめましょ (已經夠了!到此為止吧)」 這個部分的歌詞,我覺得「やめましょ」的發音非常可愛。 GFRIEND關注的日本歌手是? https://i.imgur.com/gfOOPsT.jpg
──3月展開的日本第2次巡迴演唱會「GFRIEND SPRING TOUR 2019 BLOOM」 就要開始了,準備得如何呢? Eunha 正在努力地準備中,日本3rd單曲的歌名「FLOWER」已經公布了, 到時候我們想要好好地把「FLOWER」的舞台展現給大家看。 Yerin 直到呈現給各位看的那天 Fighting! ──在上次的訪談中提到,在日本舉辦演唱會時想要唱的歌是 生物股長的「SAKURA」,翻唱的願望能實現嗎? Umji 嗯~……現在還不知道,即使這次的演唱會沒辦法唱, 又就算在演唱會上不能唱,總有一天還是可以的! https://i.imgur.com/9tIv1uX.jpg
──最近有在聽什麼日本歌手的歌曲嗎? Eunha 我很喜歡City Pop,特別喜歡大橋純子的 「クリスタル・シティ (Crystal City)」這首歌。 Yerin 這樣呀,那我也要聽聽看! Umji 今天一直在工作室裡播放的一首J-POP,男歌手唱的歌, 覺得這首歌非常感性,但是不知道這位歌手的名字…… 真是可惜啊 (笑)。 Yuju 之前我說過喜歡中島美嘉,聲音非常好聽,經常聽的就是中島美嘉的歌, 雖然對日本歌手並非相當瞭解,不過聽說乃木坂46的歌曲既明亮又清新, 所以我可能會想要去聽聽看。 韓國和日本在時尚的差異是「色」 https://i.imgur.com/taRGGE0.jpg
──3月確定會出席日本的時裝活動FACo<福岡亞洲時裝秀>,這是日本女孩們相當 關注的時尚活動之一,對於日本時尚各位最近有什麼關注的單品或配件嗎? Sowon 最近在日本流行,穿著oversize上衣的風格我很喜歡,雖然在韓國也有, 但在日本似乎更常看到這樣的風格,在擊掌會的時候,我們能看到粉絲們 的時尚,這種類型的也有看到,感覺非常可愛,粉色的外套、白色的對襟 毛衣,覺得日本人很喜歡穿著亮色的服飾啊。 Umji 我也看到了!大家都能穿出展現自己個性的服裝呢。 ──這次是第一次去福岡對吧?另外有其它日本想去的地方嗎? Eunha 是的,是第一次去福岡所以很開心!然後我還想去京都看看, 因為我覺得京都是座有獨特韻味的城市。 SinB 我也想去京都! Eunha 一起去吧! Sowon 我想去札幌。 Yuju 好想去札幌的雪季啊。 Yerin 我想跟著成員去所有她們想去的地方 (笑)。 Eunha 這樣啊,那一起去吧! https://i.imgur.com/sqkRAox.jpg
──去年秋天與洋芋片「活力燒肉口味」的合作引起了話題, 能說說在試吃和發售的過程中有什麼印象深刻的插曲嗎。 Umji Yuju姐姐用日文說「燒肉」的方式太可愛了,這完全戳中我的點 (笑), 儘管想要認真拍攝但實在沒辦法啊,我一整天都一直在笑呀 (笑), Yuju姐姐一旦陷入之後就會無法自拔了 (笑)。 Yuju 就是這樣啊 (笑)。 Eunha 試吃的時候吃了各式各樣的(口味),真的有很多很好吃的。 成員們 沒錯沒錯! 日本的模特兒…「被稱作姐姐時感覺很奇怪」 https://i.imgur.com/ZuYuH0O.jpg
──聽說Eunha很喜歡日本的食物,這次來日本有發現什麼好吃的東西嗎? Eunha 這次是我們第一次去名古屋,聽說名古屋的名產是鰻魚飯,所以想著 絕對要吃吃看,實際吃到後真的非常非常好吃啊!在韓國是撒鹽後去烤, 沾著藥念醬來吃的,把鰻魚放在飯上面來吃覺得非常新鮮。 ──聽說Umji喜歡日本的零食和點心,這次想要去哪裡吃呢? Umji 其實並沒有特別去哪裡吃點心,一直都是在外賣上面買各種零食, 有發現新的就會買來吃。 ──作為雜誌「Popteen」的專屬模特兒進行活動,請說說有什麼印象深刻的插曲吧。 Umji Popteen有很多單人的拍攝,有時候也會和其他模特兒一起拍攝,正如同 雜誌的名字,模特兒的年齡都很年輕,因為平時我是團體裡的忙內,所以 在拍攝現場被稱為「歐膩 (姐姐)」的時候感覺有點奇怪 (笑),不過大家 都很可愛,很溫柔很親切,愉快地完成了拍攝,能用日語說的話就會盡量講, 也很高興模特兒孩子們會用翻譯機來和我交流。 https://i.imgur.com/DSlUVPV.jpg
──聽說SinB喜歡日本的動畫和電視劇,最近看了些什麼嗎? SinB 最近因為忙於活動,所以沒有看什麼新的……,不過至今看過的動畫中最喜歡的是 「霍爾的移動城堡」,這可以說是我的 "人生動畫 (最喜歡的作品)"呀 ! ──聽說Yerin對日本的美妝相當有興趣,最近有什麼關注的日本美妝產品或化妝方式嗎? Yerin 之前有說過,因為喜歡腮紅所以會嘗試各式各樣類型的,現在在看美妝影片時 就會有這些全都要試試看的感覺,如果沒看過影片的就會以自己的方式來做, 每次和成員們出去玩的時候也會嘗試每一個(腮紅),因為粉絲們也知道我對 美妝有興趣,所以會收到很多化妝品作為禮物,我也從日本粉絲那收到不少 新奇的腮紅,覺得特別不可思議,有像壺形狀的,有轉開蓋子後腮紅會跑出來的, 這些產品真的很不可思議很有趣 (笑)。 「在唐吉軻德放棄了買東西」 https://i.imgur.com/TVNK1x5.jpg
──聽說Sowon對美甲非常關注,最近有什麼關注的設計嗎? Sowon 就像今天的一樣,帶點透明感的顏色和簡潔的設計,上面僅鑲上一顆人工鑽石, 不知為何蠻喜歡這種只有單一亮點的設計,這次想去日本的美甲店,想要把現在 的美甲給卸下來,不過因為知道沒有時間所以就只能這樣過來了,如果有時間 的話一定要去在日本做美甲。 ──上次聽Yuju說妳喜歡日本的制服,那還有其它在日本喜歡的東西嗎? Yuju 昨天去了唐吉軻德,那邊真的有好多化妝品和護膚產品啊,昨天買了2種面膜, 平時喜歡有薏仁成分的,然後也想買一些化妝水,不過容量有1公升呀 (笑), 我想我應該沒辦法帶那麼多所以就放棄了 (笑)。 Eunha 妳不是買了蒟蒻果凍嗎? Yuju 喔,對啊,我也很喜歡蒟蒻果凍! https://i.imgur.com/KwKGv73.jpg
──最近有學到什麼日語嗎?請說說是如何學習到的吧。 Sowon 在「SUNRISE」發售活動時,有個教粉絲們重點舞蹈動作的環節,為了能用日語去教, 所以學到了「動く (移動)」這個動詞,說了很多「足を動かします (移動你的腳)」 這句話。 Yuju 我的話,因為GFRIEND的歌曲是充滿激情的,所以學到「情熱的 (激情)」這個單字。 Eunha 哇,好帥啊! Umji 我學到了「ぴったり!(正好)」! SinB 我在「FLOWER」自己的歌詞中有「*ラビリンス (迷宮)」這個字,是第一次知道呢。 Eunha 我的話是「ワクワク (雀躍興奮)」,中學的時候,聽過朋友唱的日文歌, 歌詞中有「ワクワク」這個詞讓我印象深刻,一直在想這究竟是什麼意思, 最近才知道它的意思。 Yerin 我最近學到的是和「情熱的」相近的字,是「メロメロ (神魂顛倒)」。 ──是メラメラ而不是メロメロ吧?メロメロ是被人或物迷惑住的意思呀。 Yerin 啊,是這樣嗎?好像記錯了呢 (笑),現在學到了真正的意思 (笑)。 ──非常期待下個月在日本的活動,請向正在期待著的粉絲們說幾句話吧。 Sowon 將以日本3rd單曲「FLOWER」在3月和日本的各位再次見面,因為這也是 我們一直等待著的時刻,所以請一定要多聽新歌唷,我們會很高興的, 另外也希望各位粉絲能來演唱會,敬請期待吧! https://i.imgur.com/rLai7CX.jpg
*「ラビリンス」(labyrinth) 和 「めいろ」(maze) 雖然意思都是迷宮, 不過前者是從希臘神話中而來,應該有些人聽過克里特島的國王米諾斯將 半人半牛怪物的米諾陶洛斯關在迷宮,然後雅典的英雄忒修斯進入迷宮 除掉怪物後逃出來的故事,這裡指的迷宮是圓形的,只有單一個出入口, 進入後必須抵達中心再依原路返回,至於maze則又稱「迷路園」,是矩形的, 出口和入口為獨立分開。翻譯:賴瑞 如有錯誤或建議再麻煩告知,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.65.86 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1553163773.A.96E.html

03/21 20:59, 6年前 , 1F
推,謝謝辛苦翻譯
03/21 20:59, 1F

03/21 21:05, 6年前 , 2F
推 感謝翻譯
03/21 21:05, 2F

03/21 21:08, 6年前 , 3F
感謝專業翻譯 專業上色哈哈
03/21 21:08, 3F

03/21 21:37, 6年前 , 4F
推推感謝翻譯
03/21 21:37, 4F

03/21 23:31, 6年前 , 5F
感謝翻譯 辛苦了~
03/21 23:31, 5F

03/21 23:45, 6年前 , 6F
03/21 23:45, 6F

03/22 00:12, 6年前 , 7F
推翻譯
03/22 00:12, 7F

03/22 00:16, 6年前 , 8F
推翻譯~~~
03/22 00:16, 8F

03/22 00:25, 6年前 , 9F
推推翻譯~~辛苦了
03/22 00:25, 9F

03/22 03:06, 6年前 , 10F
辛苦了
03/22 03:06, 10F
文章代碼(AID): #1SasNzbk (GFRIEND)
文章代碼(AID): #1SasNzbk (GFRIEND)