[社群] 181105 韓國官方推特/相關IG更新 (Yuju)

看板GFRIEND作者 (賴瑞)時間7年前 (2018/11/05 13:57), 7年前編輯推噓47(47010)
留言57則, 38人參與, 7年前最新討論串1/1
[181105 韓國官方推特/相關IG更新 (Yuju)] (1) #女朋友 #GFRIEND #裕株 #Yuju 月刊尹鍾信 11月號 [#Cramming] 劇透照 3 [閃電] [耳機] 2018. 11. 09. 6PM https://pbs.twimg.com/media/DrOjN-1VsAEzZ6A.jpg
https://pbs.twimg.com/media/DrOjOrzVYAADOBu.jpg
https://twitter.com/GFRDofficial/status/1059369834163527680 (2) @yoonjongshin [歌詞] #月刊尹鍾信 #11月號 #Cramming #裕株 #女朋友 #9日 #星期五 #晚上6點 #音源公開 #CSAT歌謠 #好好地離別 #優秀的情人 #最後的考試 #TheLastExam https://i.imgur.com/ZTlGpkG.jpg
Cramming https://i.imgur.com/1o6jmIp.jpg
突然之間我們的離別到來了 原以為總有一天才會發生的事 這逐漸來臨的情緒 又該如何面對 首先要做的是隱藏害怕 https://i.imgur.com/g7z5Q8A.jpg
我絕不會過問任何理由 絕不會再糾纏 不會讓你看見眼淚 世上無法理解的事難以計數 一點一滴抹去後 連你也會遺忘的 https://i.imgur.com/S4vrT7V.jpg
你那如乞丐般的心 就算得知又會做些什麼 試圖想去瞭解 但結果依舊是那樣 離別本來就是如此 我會記起來的 但到了我們的最後一天 我會對你微笑著 https://i.imgur.com/iJZv8wi.jpg
我正把一切整理清除 曾經的回憶為何有那麼多呢 我竭盡全力去做的事就是去愛著你 或許我將是最後告別的那個人 https://i.imgur.com/7O9NTEc.jpg
你現在在做什麼呢 我碎裂的心 想試圖去理解 但卻一次也未做過 離別本來就是如此 在回想時就會捨棄 但到了我們的最後一天 我會對你微笑著 https://i.imgur.com/5VAtTBN.jpg
最後時光縱使是短暫的 但我感到很幸運 我大概就只能笑這麼多吧 轉身之後 我將面對屬於自己的考試 屆時就會結束了啊 https://i.imgur.com/g6thVwi.jpg
已經快結束了 不會再更糟的 只要你做的像之前一樣好 好好地離別 你也會是個好情人 讓我們在最後一天微笑著吧 https://i.imgur.com/3IVO9Lg.jpg
再也不要像那樣學習了 https://www.instagram.com/p/BpyBBleHI8I/ – 翻譯:賴瑞 如有錯誤再麻煩告知,謝謝! -- NAVILLERA 如蝴蝶般飛進我的生活 在那個裡指引我前進的 感謝當時與妳們的相遇 Memoria 這是我生命裡最美好的回憶 https://i.imgur.com/LbIZaQX.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.15.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1541397420.A.D1E.html

11/05 13:59, 7年前 , 1F
11/05 13:59, 1F

11/05 13:59, 7年前 , 2F
推推
11/05 13:59, 2F

11/05 14:06, 7年前 , 3F
推推推
11/05 14:06, 3F

11/05 14:06, 7年前 , 4F
推推推推
11/05 14:06, 4F

11/05 14:11, 7年前 , 5F
推推推推推
11/05 14:11, 5F

11/05 14:22, 7年前 , 6F
推推推推推推
11/05 14:22, 6F

11/05 14:25, 7年前 , 7F
推推推推推推推
11/05 14:25, 7F

11/05 14:27, 7年前 , 8F
推推推推推推推推
11/05 14:27, 8F

11/05 14:28, 7年前 , 9F
推推推推推推推推推
11/05 14:28, 9F

11/05 14:28, 7年前 , 10F
推推推推推推推推推推
11/05 14:28, 10F

11/05 14:40, 7年前 , 11F
推推推推推推推推推推推
11/05 14:40, 11F

11/05 14:51, 7年前 , 12F
推推推推推推推推推推推推
11/05 14:51, 12F

11/05 14:54, 7年前 , 13F
推推推推推推推推推推推推推
11/05 14:54, 13F

11/05 14:58, 7年前 , 14F
推推推推推推推推推推推推推推
11/05 14:58, 14F

11/05 15:05, 7年前 , 15F
推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:05, 15F

11/05 15:11, 7年前 , 16F
推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:11, 16F

11/05 15:16, 7年前 , 17F
推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:16, 17F

11/05 15:31, 7年前 , 18F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:31, 18F

11/05 15:35, 7年前 , 19F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:35, 19F

11/05 15:41, 7年前 , 20F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:41, 20F

11/05 15:54, 7年前 , 21F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:54, 21F

11/05 15:58, 7年前 , 22F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:58, 22F

11/05 15:58, 7年前 , 23F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 15:58, 23F

11/05 16:18, 7年前 , 24F
推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 16:18, 24F

11/05 16:22, 7年前 , 25F
推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 16:22, 25F

11/05 16:40, 7年前 , 26F
推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 16:40, 26F

11/05 16:47, 7年前 , 27F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 16:47, 27F
※ 編輯: LarryJ121 (118.170.15.14), 11/05/2018 17:43:44

11/05 17:44, 7年前 , 28F
只有我被離別的歌詞嚇到嗎 0.0
11/05 17:44, 28F

11/05 17:44, 7年前 , 29F
跟考試離別啊XD 我很喜歡歌詞
11/05 17:44, 29F

11/05 17:54, 7年前 , 30F
這首看起來真的不像要給考試的人 感覺像戀愛學分被當
11/05 17:54, 30F

11/05 17:54, 7年前 , 31F
一樣QQ
11/05 17:54, 31F

11/05 17:58, 7年前 , 32F
一開始也有被嚇一嚇 雖然我是想著教育制度太可怕...(X
11/05 17:58, 32F

11/05 17:59, 7年前 , 33F
因為要準備考試所以要分手嗎? Yuju 的手手也好真摯,
11/05 17:59, 33F

11/05 17:59, 7年前 , 34F
雖然沒有看到臉。
11/05 17:59, 34F

11/05 18:00, 7年前 , 35F
分手的對象是考試啊
11/05 18:00, 35F

11/05 18:02, 7年前 , 36F
看來歌詞後我的想法覺得是用比喻的方式,Cramming是說
11/05 18:02, 36F

11/05 18:02, 7年前 , 37F
填鴨式的教育,形容學生們在求學過程中接受這種方式的
11/05 18:02, 37F

11/05 18:02, 7年前 , 38F
教育,像是相處很久的情人,不過這種教育方式對於學生
11/05 18:02, 38F

11/05 18:02, 7年前 , 39F
來說並非是好的,而這場考試就意味著要和這種制度分離
11/05 18:02, 39F

11/05 18:02, 7年前 , 40F
,其實在推特上也看到有人說這首歌從歌詞來看不像寫給
11/05 18:02, 40F

11/05 18:02, 7年前 , 41F
考生的XD
11/05 18:02, 41F

11/05 18:07, 7年前 , 42F
哇0.0... 推推賴瑞大....
11/05 18:07, 42F

11/05 18:16, 7年前 , 43F
呵呵...等待主唱大人解析歌詞,目前理解不能。(汗
11/05 18:16, 43F

11/05 18:18, 7年前 , 44F
XD
11/05 18:18, 44F

11/05 18:20, 7年前 , 45F
eeeeeee?!! wwww
11/05 18:20, 45F

11/05 18:21, 7年前 , 46F
哦~原來是這種比喻啊0.0 難怪我的國文總是低空飛過…
11/05 18:21, 46F

11/05 18:24, 7年前 , 47F
那是我自己的想法啦XD 看看歌出來後竹槍有沒有說明吧~
11/05 18:24, 47F

11/05 18:55, 7年前 , 48F
推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推
11/05 18:55, 48F

11/05 18:55, 7年前 , 49F
推推
11/05 18:55, 49F

11/05 19:17, 7年前 , 50F
推賴瑞大翻譯!
11/05 19:17, 50F

11/05 19:28, 7年前 , 51F
11/05 19:28, 51F

11/05 19:31, 7年前 , 52F
推推!!!
11/05 19:31, 52F

11/05 19:35, 7年前 , 53F
推文好猛0.0
11/05 19:35, 53F

11/05 19:35, 7年前 , 54F
推歌詞
11/05 19:35, 54F

11/05 19:56, 7年前 , 55F
推賴瑞大解析XD
11/05 19:56, 55F

11/05 22:19, 7年前 , 56F
推歌詞 也推推文XD
11/05 22:19, 56F

11/06 03:24, 7年前 , 57F
推了推
11/06 03:24, 57F
※ 編輯: LarryJ121 (1.168.92.194), 11/07/2018 17:47:03 ※ 編輯: LarryJ121 (1.168.92.194), 11/09/2018 22:16:32
文章代碼(AID): #1RtzkiqU (GFRIEND)
文章代碼(AID): #1RtzkiqU (GFRIEND)