[社群] 180522 官方微博更新 (團體)

看板GFRIEND作者 (泰迪)時間7年前 (2018/05/22 11:40), 7年前編輯推噓47(47032)
留言79則, 28人參與, 7年前最新討論串1/1
[180522 官方微博更新 (團體)] GFRIEND終於開通微博啦~ 讓大家久等啦~ https://www.weibo.com/6552265669/GhNNwjGS8?type=comment https://streamable.com/0ksr5 (影片) 官方微博帳號 (馬上關注吧) https://www.weibo.com/u/6552265669 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.115.205.228 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1526960412.A.F42.html

05/22 11:42, 7年前 , 1F
推推XD
05/22 11:42, 1F

05/22 11:42, 7年前 , 2F
[公告]社群分類新增中國....XD
05/22 11:42, 2F
※ 編輯: sakti (140.115.205.228), 05/22/2018 11:43:46

05/22 11:43, 7年前 , 3F
不會分wwww
05/22 11:43, 3F

05/22 11:43, 7年前 , 4F
哈哈哈 釣一個
05/22 11:43, 4F

05/22 11:43, 7年前 , 5F
板規都寫不同地區了吼XD
05/22 11:43, 5F

05/22 11:45, 7年前 , 6F
05/22 11:45, 6F

05/22 11:48, 7年前 , 7F
推推~
05/22 11:48, 7F

05/22 11:49, 7年前 , 8F
推!追蹤起來!
05/22 11:49, 8F

05/22 11:49, 7年前 , 9F
推推
05/22 11:49, 9F

05/22 11:57, 7年前 , 10F
腿的大家好永遠那麼可愛
05/22 11:57, 10F

05/22 12:00, 7年前 , 11F
介紹怎麼寫鄭藝琳..QQ
05/22 12:00, 11F

05/22 12:04, 7年前 , 12F
簡繁譯名可能不同調了吧XDD
05/22 12:04, 12F

05/22 12:05, 7年前 , 13F
中國大站是這樣翻的 大概官方直接沿用了吧
05/22 12:05, 13F

05/22 12:05, 7年前 , 14F
只是藝名不知道會不會同步
05/22 12:05, 14F

05/22 12:06, 7年前 , 15F
我在想可能跟前輩一樣 使用中國常用的翻譯
05/22 12:06, 15F

05/22 12:07, 7年前 , 16F
之前金韶情吧有改過一次 原本翻的我忘了,是後來公
05/22 12:07, 16F

05/22 12:07, 7年前 , 17F
開腿隊身份證的時候改的
05/22 12:07, 17F

05/22 12:08, 7年前 , 18F
原本金素靜?
05/22 12:08, 18F

05/22 12:08, 7年前 , 19F
好像是
05/22 12:08, 19F

05/22 12:09, 7年前 , 20F
藝名的部分 字幕組大多是翻 所願 藝琳 銀河 俞宙 信
05/22 12:09, 20F

05/22 12:09, 7年前 , 21F
飛 嚴智的樣子
05/22 12:09, 21F

05/22 12:12, 7年前 , 22F
很多韓方會正名阿 但還是會尊重中國的習慣XDD
05/22 12:12, 22F

05/22 12:14, 7年前 , 23F
有微博啦
05/22 12:14, 23F

05/22 12:14, 7年前 , 24F
反正用自己習慣的就好了
05/22 12:14, 24F

05/22 12:20, 7年前 , 25F
感謝翻譯...XD
05/22 12:20, 25F

05/22 12:22, 7年前 , 26F
哈哈哈
05/22 12:22, 26F

05/22 12:26, 7年前 , 27F
個人是覺得‘用自己習慣的’不是很不尊重嗎..就像你爸媽給你
05/22 12:26, 27F

05/22 12:26, 7年前 , 28F
取小明 結果同學都把你的名字寫成小冥
05/22 12:26, 28F

05/22 12:26, 7年前 , 29F
我想你應該也不會覺得開心吧
05/22 12:26, 29F

05/22 12:27, 7年前 , 30F
所以在台灣還是用台灣的正名啦~
05/22 12:27, 30F

05/22 12:28, 7年前 , 31F
呃..我是在指s大的推文啦哈哈
05/22 12:28, 31F

05/22 12:30, 7年前 , 32F
S大可能是指在中國還沒正名,用通用的翻譯就可以了
05/22 12:30, 32F

05/22 12:30, 7年前 , 33F
啦~
05/22 12:30, 33F

05/22 12:30, 7年前 , 34F
沒事沒事 輕鬆點www
05/22 12:30, 34F

05/22 12:32, 7年前 , 35F
05/22 12:32, 35F

05/22 12:34, 7年前 , 36F
中國人都想怎麼叫就怎麼叫,根本沒在管正名的
05/22 12:34, 36F

05/22 12:37, 7年前 , 37F
05/22 12:37, 37F

05/22 12:38, 7年前 , 38F
好了啦 不管叫什麼都是我們最愛的小女友 也許到時 中港台三
05/22 12:38, 38F

05/22 12:38, 7年前 , 39F
地會依據當地通用的稱呼 在台灣已經官方正名了 就尊重~
05/22 12:38, 39F

05/22 12:47, 7年前 , 40F
在台灣還是用台灣的正名啊…中國嘛…看看前輩就知了
05/22 12:47, 40F

05/22 12:49, 7年前 , 41F
平常看彈幕就知道他們很隨性的XD 現在有官方微博了
05/22 12:49, 41F

05/22 12:50, 7年前 , 42F
以後如果官微也要正名(不一定會跟台灣一樣)至少有個依據
05/22 12:50, 42F

05/22 12:51, 7年前 , 43F
中文譯名這種東西兩岸本來就很多不一樣,看NBA就知道了
05/22 12:51, 43F

05/22 12:51, 7年前 , 44F
可能我表達意思似乎引起誤會,我是指台灣這裡官方確認,P
05/22 12:51, 44F

05/22 12:51, 7年前 , 45F
PT能使用的藝名或者更簡單方式直接統一用英文也可以
05/22 12:51, 45F

05/22 12:52, 7年前 , 46F
希望那些刻意叫錯名字來區分的風氣可以消失就好了…
05/22 12:52, 46F

05/22 12:53, 7年前 , 47F
有一事不明,目前維基上的中文名是壽司認證的嗎
05/22 12:53, 47F

05/22 12:54, 7年前 , 48F
如果壽司有認證維基上的中文名,那我當然希望中國巴底
05/22 12:54, 48F

05/22 12:54, 7年前 , 49F
維基其實誰都可以改,但是藝名的話應該都是正名過的
05/22 12:54, 49F

05/22 12:54, 7年前 , 50F
用英文就不會錯啦
05/22 12:54, 50F

05/22 12:54, 7年前 , 51F
能夠一起用一樣的中文名就好,不然女友自己都會搞混的吧
05/22 12:54, 51F

05/22 12:55, 7年前 , 52F
"我到底是素媛還是所願""我到底是裕株還是俞娜"XDDD
05/22 12:55, 52F

05/22 12:56, 7年前 , 53F
我自己是看的懂就好了....畢竟之前名字耶用很久啦..所以
05/22 12:56, 53F

05/22 12:56, 7年前 , 54F
都打英文...避免被糾正
05/22 12:56, 54F

05/22 12:57, 7年前 , 55F
是竹槍
05/22 12:57, 55F

05/22 12:57, 7年前 , 56F
我都叫綽號,沒有這個困擾www
05/22 12:57, 56F

05/22 12:58, 7年前 , 57F
推推
05/22 12:58, 57F

05/22 13:00, 7年前 , 58F
藝名的台灣正名是迷你控時公布的
05/22 13:00, 58F

05/22 13:23, 7年前 , 59F
中國很少在尊重正名的吧,看看前輩就知道各種改名xd
05/22 13:23, 59F

05/22 13:32, 7年前 , 60F
就算有正名也還是常常看到照以前習慣叫名字的XD
05/22 13:32, 60F

05/22 13:39, 7年前 , 61F
推推~~~
05/22 13:39, 61F

05/22 13:53, 7年前 , 62F
希望管博之後能提倡正名 除了是對藝人的尊重之外 也能減
05/22 13:53, 62F

05/22 13:53, 7年前 , 63F
少撞名 上次看到小女友的新聞評論竟然有人寫著友團成員
05/22 13:53, 63F

05/22 13:53, 7年前 , 64F
的姓名 貼的是Yerin 的照片 傻眼XD
05/22 13:53, 64F

05/22 13:56, 7年前 , 65F
在中國正名這東西就看開吧XD
05/22 13:56, 65F

05/22 15:27, 7年前 , 66F
大家就看著吧 要是將來小女友有機會去中國發展 用了那邊
05/22 15:27, 66F

05/22 15:27, 7年前 , 67F
的譯名 到時候就是直接帶過來 不會管你台灣正什麼名
05/22 15:27, 67F

05/22 15:39, 7年前 , 68F
反正我逛的PTT有正名就好 但不懂樓上似乎很驕傲的語氣
05/22 15:39, 68F

05/22 16:50, 7年前 , 69F
言論太偏激了啦~理性理性
05/22 16:50, 69F

05/22 16:58, 7年前 , 70F
white大應該不是驕傲的語氣啦~我覺得是感慨某些現實
05/22 16:58, 70F

05/22 16:58, 7年前 , 71F
層面的問題?
05/22 16:58, 71F

05/22 17:20, 7年前 , 72F
white 這真的是不知道要不要面對的感慨現實.....
05/22 17:20, 72F

05/22 17:42, 7年前 , 73F
回ssize大 我沒有要表現驕傲語氣 要說的話 應該是無
05/22 17:42, 73F

05/22 17:42, 7年前 , 74F
奈比較多
05/22 17:42, 74F

05/22 17:45, 7年前 , 75F
畢竟前輩有前車之鑑 當主持人和字幕都寫的是我們正名
05/22 17:45, 75F

05/22 17:45, 7年前 , 76F
結果從藝人嘴親口說出來卻是對岸譯名 心裡是很複雜的
05/22 17:45, 76F

05/22 18:06, 7年前 , 77F
還好啦這個情況應該不會那麼快發生,大家就別太早憂了,
05/22 18:06, 77F

05/22 18:06, 7年前 , 78F
放輕鬆~
05/22 18:06, 78F

05/22 20:54, 7年前 , 79F
喊習慣應援本名,喊中文會卡住XDD 韓文本名my way~~~
05/22 20:54, 79F
文章代碼(AID): #1R0v4Sz2 (GFRIEND)
文章代碼(AID): #1R0v4Sz2 (GFRIEND)