[情報] 日本BRUTUS雜誌no.868期 女友的隱藏美食

看板GFRIEND作者 (J'不能右鍵了)時間7年前 (2018/04/16 19:23), 7年前編輯推噓21(2108)
留言29則, 22人參與, 7年前最新討論串1/1
BRUTUS no.868 首爾的101項必看、必買、必食。 https://i.imgur.com/dCUXIGj.jpg
-------------------- 第50頁:GFRIEND的首爾隱藏美食情報etc. -------------------- https://i.imgur.com/E3sQURL.jpg
[ GFRIEND的最強外帶美食X3 ] 5月將在日本出道的6人組合偶像GFRIEND。 作為誇張有人氣的清純派偶像,最情有獨鍾的外賣是什麼。 「由於平常忙於練習與活動,我們的食膳都以外食為主。有很多商店都有24小時營業, 所以吃宵夜也是沒問題的」(嚴智) 韓國的外帶文化,基本上是"什麼都OK"的。 「溫暖的肉類料理不用說,像冷面那樣有湯汁的也是可以的」(信飛) 「我們也使用APP來訂餐。因為很方便,從下單到付款到配送都很簡單。 我想如果沒有外送服務,生活會變得很困難吧(笑)」(睿隣) 下面介紹的3家店,都是在當地評價非常高的店鋪。 「成員們對美食都是盲目的,但身為美食擔當的我呢?我可是會定時瀏覽美食 評判的網站的」(銀河) 說到GFRIEND、把跳箱動作融入編舞*1的獨特創意是他們的特點。 「跳箱舞蹈比看起來還要困難。因爲練習量很大所以我不會刻意節食,不過以均衡的方式 享用美食是最棒抖!」(裕株) 貪吃的六個人,在日本最想去參觀北海道的啤酒工廠與路去淡島的溫泉吃溫泉蛋。 「但是、最大的夢想還是挑戰東京巨蛋公演!」(所願) -------------------- \\冷麵派// 真味平壤冷麵 ●論峴洞 出現在論峴洞米其林美食指南公布的創業20年冷麵專賣店。 沒有任何雜味的清湯與以蕎麥粉做為基底的冷麵條完美融合。 冷面11,000韓元。 ●江南區鶴洞路305-3 電話:02-515-3469。 11點~21點30分(韓國時間)。 全年無休。 閃耀的維他命C睿隣:「溫麵和韓式餃子也很好吃」。 可愛擔當銀河:「他們有著清淡卻非常美味的湯」。 -------------------- \\泡菜鍋派// 交叉點骨董麵*2 ●論峴洞 以骨董麵與炸豬排聞名的平民美食天堂。 昆布與鰹節為底的泡菜鍋7,000韓元。 專門店級別的美味,請務必加入口袋名單*3 ●江南區論峴路149街56號。 電話:02-517-3545。 10點30分~21點(韓國時間)。六、日公休。 以美麗高音為魅力的裕株:「這是一家很平價的店,而且很美味」 美腿擔當所願:「練習生時期我常常去!」 -------------------- \\燒肉定食派// 苑江 ●論峴洞 提供全羅道直送韓牛的高級燒肉店。 店內名菜是2人份的蘿蔔炊飯燒肉定食,只賣到當天15點(37,000韓元)。 但全天都可以單點。 ●江南區鶴洞路6街16號。 電話:02-3445-1518 。 11點30分~22點。 不定時休假。 愛撒嬌的忙內嚴智:「多吃蔬菜是很健康的」 很酷的美女擔當信飛:「我可以整個肚子塞滿韓牛」 (wwwww -------------------- 關於GFRIEND GFRIEND/雞虎練抖(音) 2015年開始活動。 以餘音繞樑的歌曲與充滿活力的舞聞名的韓國代表女團。 將在5月23日於日本發行專輯「今天開始我們 ~GFRIEND 1st BEST~」出道。 -------------------- *1:跳箱舞蹈出自me gustas tu。 https://i.imgur.com/cZMPiP0.jpg
*2:骨董麵是一種朝鮮冷麵。 *3:ヘビロ(Heavy Rotation)原意是重度的+撥放清單,有點像是你常聽的歌單那樣, 這句話很少見,這邊也有列入"口袋名單"的意思。 -------------------- 翻譯:johnny19969 @PTT-GFRIEND -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.99.46.85 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1523877782.A.FFE.html ※ 編輯: johnny199699 (58.99.46.85), 04/16/2018 19:28:16

04/16 19:28, 7年前 , 1F
推 感謝將尼大翻譯
04/16 19:28, 1F

04/16 19:29, 7年前 , 2F
美食擔當 是河 XDD
04/16 19:29, 2F

04/16 19:30, 7年前 , 3F
看完這篇有去韓國的Buddy要朝聖啦
04/16 19:30, 3F

04/16 19:31, 7年前 , 4F
推推
04/16 19:31, 4F

04/16 19:32, 7年前 , 5F
感謝翻譯!
04/16 19:32, 5F

04/16 19:34, 7年前 , 6F
美女擔當XDDDD
04/16 19:34, 6F

04/16 19:34, 7年前 , 7F
推 感謝翻譯
04/16 19:34, 7F

04/16 19:47, 7年前 , 8F
感謝翻譯!
04/16 19:47, 8F

04/16 19:49, 7年前 , 9F
美食擔當0.0
04/16 19:49, 9F

04/16 19:51, 7年前 , 10F
推美食擔當小河XD 不是貪吃擔當嗎XD
04/16 19:51, 10F
※ 編輯: johnny199699 (101.12.99.109), 04/16/2018 19:53:50

04/16 19:55, 7年前 , 11F
河式美食=美美的吃,食在這個地方是動詞不是名詞~
04/16 19:55, 11F

04/16 19:57, 7年前 , 12F
推推感謝翻譯~~
04/16 19:57, 12F

04/16 20:06, 7年前 , 13F
推推~~
04/16 20:06, 13F

04/16 20:09, 7年前 , 14F
推~
04/16 20:09, 14F

04/16 20:19, 7年前 , 15F
朝聖美食入袋
04/16 20:19, 15F

04/16 20:24, 7年前 , 16F
推推 感謝翻譯!!
04/16 20:24, 16F

04/16 20:42, 7年前 , 17F
推推 感謝翻譯~
04/16 20:42, 17F

04/16 22:13, 7年前 , 18F
推推 感謝翻譯
04/16 22:13, 18F

04/16 22:24, 7年前 , 19F
很酷的美女擔當XDDD
04/16 22:24, 19F

04/16 22:47, 7年前 , 20F
推推
04/16 22:47, 20F

04/17 01:18, 7年前 , 21F
原來小河擔當不是主唱是美食XDD
04/17 01:18, 21F

04/17 11:32, 7年前 , 22F
銀河那句目がない感覺像是嫌棄其他人不會挑美食,應
04/17 11:32, 22F

04/17 11:32, 7年前 , 23F
該不是比較常用的「對某物無抵抗力」的這個意思 Yuju
04/17 11:32, 23F

04/17 11:32, 7年前 , 24F
那句應該是「舞蹈比看起來更難,而且練習量也很多,
04/17 11:32, 24F

04/17 11:33, 7年前 , 25F
因此並不會強迫自己節食」
04/17 11:33, 25F
那句確實翻得不順,但因為後句有接「均衡的飲食才是最佳的」所以我才這樣翻XD,我修 改了一下你覺得怎麼樣呢? 謝謝

04/17 11:43, 7年前 , 26F
想去朝聖<3
04/17 11:43, 26F
※ 編輯: johnny199699 (101.12.99.109), 04/17/2018 11:51:02

04/17 12:55, 7年前 , 27F
「雖然看起來很困難」這樣寫感覺是說其實沒那麼難耶
04/17 12:55, 27F

04/17 12:55, 7年前 , 28F
但原文是寫「見た目以上 」比較像是比看起來更難
04/17 12:55, 28F
這樣更接近了嗎>< 謝謝 ※ 編輯: johnny199699 (101.12.99.109), 04/17/2018 13:15:07

04/17 21:39, 7年前 , 29F
畢竟銀河沒有肉可以瘦了嘛XD
04/17 21:39, 29F
文章代碼(AID): #1Qr8UM_- (GFRIEND)
文章代碼(AID): #1Qr8UM_- (GFRIEND)