[問題] 關於楊丞琳的日文部落格

看板Fallinlove (楊丞琳)作者 (Alan)時間15年前 (2010/07/24 06:27), 編輯推噓18(18024)
留言42則, 12人參與, 最新討論串1/1
關於楊丞琳的日文官方部落格 http://ameblo.jp/rainiesunnyday 想問的是,裡面的日文都是楊丞琳本人寫的嗎? 最近在看日本網友對楊丞琳的一些討論 講到楊的日文不錯,但日本網友幾乎一致認為部落格裡面的日文不是楊丞琳寫的 而是請工作人員翻譯後貼上去 他們所給出的論點是,為何要在一個「給日本人看」的日誌上附帶中文的內容? 理由是為了證明翻譯有忠實呈現出原文要表達的意涵 還有就是部落格裡面日文以外的留言都會被刪除,那應該也是工作人員刪的 所以部落格基本上就是由一批工作人員在負責 雖然我不認為那是工作人員翻譯的東西,但也提不出證據證明那是楊本人寫的 所以上來問問這邊的板友的看法 -- 傻子偷乞丐的錢包,被瞎子看到,啞巴大吼一聲,把聾子嚇了一跳, 駝子挺身而出,瘸子飛起一腳,通緝犯要拉他去警察局, 麻子說,看我的面子算了吧,瘋子說,沒錯,大家要理智!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.116.91.125

07/24 10:55, , 1F
日文部落格有限定只給日本人看啊...
07/24 10:55, 1F

07/24 10:56, , 2F
不過刪留言是怎麼回事= =+
07/24 10:56, 2F
※ 編輯: AlanLive 來自: 122.116.91.125 (07/24 11:34)

07/24 11:35, , 3F
是刪日文以外的留言才對,我打錯了。
07/24 11:35, 3F

07/24 13:26, , 4F
可能是丞琳先用中文想出內容再慢慢翻~畢竟可以直接用別的
07/24 13:26, 4F

07/24 13:27, , 5F
語言作思考~我想很多大學專攻外文科系的人也不一定能吧
07/24 13:27, 5F

07/24 13:50, , 6F
不知有沒有證據可證明那是丞琳自己寫的
07/24 13:50, 6F

07/24 14:13, , 7F
中文應該是 因為有些文章和無名一樣
07/24 14:13, 7F

07/24 14:13, , 8F
日文無從得知 我覺得是找人翻譯啦-.-
07/24 14:13, 8F

07/24 14:13, , 9F
至於留言部分 我之前看過某篇文章有聲明過
07/24 14:13, 9F

07/24 14:13, , 10F
只要留日文以外都會被砍
07/24 14:13, 10F

07/24 14:14, , 11F
記得是原味的文 看看原味的版主記不記得!!!
07/24 14:14, 11F

07/24 14:26, , 12F
如果是請人翻的,品質也不高阿,從文法就看得出不像日本
07/24 14:26, 12F

07/24 14:26, , 13F
人寫出來的日文。
07/24 14:26, 13F

07/24 14:27, , 14F
因為我不懂日文= =... 所以我也無從得知
07/24 14:27, 14F

07/24 14:28, , 15F
下回簽唱 看有誰能問問看丞琳本人...
07/24 14:28, 15F

07/24 14:30, , 16F
還好久= = ...
07/24 14:30, 16F

07/24 14:43, , 17F
到時有問的人麻煩回報一下,我再去跟日本鄉民解釋
07/24 14:43, 17F

07/24 14:58, , 18F
那就請t小問一下囉~所有孩子們跪拜先<(_ _)>
07/24 14:58, 18F

07/24 15:36, , 19F
怎麼問?媽咪~你的日文很不日本耶
07/24 15:36, 19F

07/24 15:54, , 20F
又是我= =
07/24 15:54, 20F

07/24 15:56, , 21F
如何問 首先!! 買箱專輯 再來... 問板主
07/24 15:56, 21F

07/24 15:59, , 22F
可是說他日文不好他會難過吧= =
07/24 15:59, 22F

07/24 16:03, , 23F
問我幹嘛= =
07/24 16:03, 23F

07/24 16:34, , 24F
可以問 丞琳你日本的網誌的日文是自己打的嗎
07/24 16:34, 24F

07/24 17:07, , 25F
會說日文,不表示日文也寫得很好。口語和書寫會有一些落差
07/24 17:07, 25F

07/24 17:08, , 26F
光是文法就足夠讓人頭大了,就算丞琳是請人代翻,我倒是覺
07/24 17:08, 26F

07/24 17:09, , 27F
得無可厚非啦^_^
07/24 17:09, 27F

07/24 17:41, , 28F
照片那麼正誰管字誰寫的XD!!!
07/24 17:41, 28F

07/24 18:06, , 29F
一直覺得是丞琳自己寫的~?但推樓上xD
07/24 18:06, 29F

07/24 19:28, , 30F
是說我一直以為中文是為了留給像我們這種看不懂的人看的
07/24 19:28, 30F

07/24 20:09, , 31F
我承認是我寫的...
07/24 20:09, 31F

07/24 20:26, , 32F
樓上真假? 工作人員嗎?
07/24 20:26, 32F

07/24 20:37, , 33F
若是SJZII寫的他也不用跟我去排隊簽唱會了--.
07/24 20:37, 33F

07/24 23:01, , 34F
樓上有同感 0.0
07/24 23:01, 34F

07/25 00:31, , 35F
丞琳說過中文內容是她寫的,然後工作人員幫再她翻譯的啦~
07/25 00:31, 35F

07/25 00:32, , 36F
去年某個專訪時說的...
07/25 00:32, 36F

07/25 00:56, , 37F
なるほど。
07/25 00:56, 37F

07/25 13:53, , 38F
原來如此!!!
07/25 13:53, 38F

07/26 00:56, , 39F
丞琳只是能用日語和人溝通,但文法還是不太行吧,要用文字
07/26 00:56, 39F

07/26 01:01, , 40F
表達還有點困難吧 反正照片正就好~日語是誰寫的也沒差啦
07/26 01:01, 40F

07/27 14:44, , 41F
那之前沒有中文的文章是????
07/27 14:44, 41F

07/27 18:59, , 42F
果然那些是楊丞琳自己寫的沒錯
07/27 18:59, 42F
文章代碼(AID): #1CIXTB1f (Fallinlove)
文章代碼(AID): #1CIXTB1f (Fallinlove)