[轉錄][推薦] 德文歌-Wir Sind Helden_Nur Ein Wort

看板Fallinlove (楊丞琳)作者 (載浮載沉)時間17年前 (2008/11/07 22:47), 編輯推噓5(500)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Songs 看板] 作者: rainbowman (水生火熱來臨中 ) 看板: Songs 標題: [推薦] 德文歌-Wir Sind Helden_Nur Ein Wort 時間: Sun Mar 12 03:42:13 2006 http://blog.xuite.net/rainbowman/wallace/5469019 沒想到之前三篇在ptt造成熱烈迴響(淚~) 第四推~~~照例獻上迷你寫真 -- Wir Sind Helden - Nur ein Wort 德國樂團Wir Sind Helden (We are heroes)來自柏林,Nur ein Wort (Only one word) 收錄於2005年4月的專輯『Von Hier an Blind』中。 他們是目前德國熱門搖滾樂隊之一,在近兩年的德國各大音樂獎中,拿下不少大獎,去年 暑假的Live 8演唱會,他們也在柏林場演唱了三首歌,台下樂迷的反應跟Green Day演唱 時一樣熱烈,甚至超越年輕歲月。 Wir Sind Helden只唱德文歌曲,恰好跟上了德國(甚至是整個歐洲),的反美熱潮,年 輕人不再認為老美有多屌,唱自己語言的歌曲才是王道。而Wir Sind Helden的青春流行 搖滾的曲風,歌詞走批判路線,整個樂團強調反全球化、反美國文化、批判資本主義的形 象,恰好切中了時下德國年輕人的心理,使得他們席捲各大音樂獎項,果然是時勢造英雄 啊。 Nur ein Wort聽第一次就會喜歡上他,記憶點很清楚,一直重複著『Oh bitte gib mir nur ein Wort, Bitte gib mir nur ein Oh, Bitte gib mir nur ein, Bitte bitte gib mir nur ein Wort.』,用可愛又陽光的曲調,唱出希望對方不要冷冷的對待,請給 我一個字…..(鬼打牆般的重複著…),隨便說啥都好,總之不要不說話就對了。這首歌有 輕快的木吉他,鈴骨,還有拍手的部份,真是太陽光了啊。 官方網站 http://www.wirsindhelden.com/ 英文樂團簡介 http://www.wirsindhelden.com/engl/wahrheit.html# 這邊可以看到更多的mv http://www.wirsindhelden.com/engl/bewegte.html# 有歌曲試聽喔 http://www.wirsindhelden.com/worte.html 更扯的,附上每首歌曲的和弦譜,太貼心了!!!! http://www.wirsindhelden.com/engl/heldenspielen.html# -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.140.81.226

11/07 22:45,
借轉fallinlove
11/07 22:45
-- 只有音樂 沒有距離 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.83.26

11/07 22:55, , 1F
這跟此板有什麼關聯?!
11/07 22:55, 1F

11/08 00:17, , 2F
對呀~有啥關係?
11/08 00:17, 2F

11/08 08:59, , 3F
是太煩惱的原曲嗎?
11/08 08:59, 3F

11/08 11:48, , 4F
對耶 所以太煩惱是翻唱的囉??
11/08 11:48, 4F

11/08 17:43, , 5F
個人覺得丞琳唱的比較好聽..
11/08 17:43, 5F
文章代碼(AID): #1955JfOx (Fallinlove)
文章代碼(AID): #1955JfOx (Fallinlove)