[情報] only you 日文歌詞+中文翻譯

看板Fahrenheit (飛輪海)作者 (vivirabbit)時間17年前 (2009/03/23 19:01), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
恩~從百度(http://tieba.baidu.com/f?kz=555157909)挖到的中文翻譯 感謝百度的翻譯強者<(_ _)> 原網址還有日文歌詞喔~只是日文歌詞似乎沒辦法貼上來 所以就只貼中文翻譯歌詞囉 請慢慢享用(咦?) -------------------------以下翻譯------------------------------ Only you 再次相會,是我們兩個人遙遠的約定 隨性詠頌令人懷念的情歌,看著頷首的你頑皮地笑著 只要兩個人一直緊緊地貼近著彼此,那麼怎樣的未來都不會恐懼了。 花瓣飛舞的天空,響徹著時光的足音和韻律 唯有你,讓我想一直守護一個人的愛念如此強烈 向著夜空爍亮的星辰起誓,牽著的手,我永遠都不會放開 為什麼我會喜歡上呢?這就是我的選擇嗎? 支支吾吾地沒有把我想說的答案馬上告訴你 直到現在,我想沒有回答的話已經不必說了。 但是,唯有對你的心意不得不傳達出來 唯有你,一份愛可以讓地球持續旋轉 一秒的觸碰,讓我不再迷惘地緊緊將你抱住 我想相信這份溫暖 所謂的命運 遙遠的過去 描寫著誰的小說 愛指引著我去探索名為“你”的光芒 唯有你,讓我想一直守護一個人的愛念如此強烈 向著夜空爍亮的星辰起誓,牽著的手,我永遠都不會放開 超越永恆宇宙的一切守護著…… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.116.105.75

03/23 19:20, , 1F
喜歡綸那句:為什麼我會喜歡上呢?這就是我的選擇嗎?
03/23 19:20, 1F

03/23 19:21, , 2F
很喜歡這首歌 很好聽...難得有感覺的日文歌...
03/23 19:21, 2F

03/23 19:22, , 3F
怪就怪MV拍得太有意境了~~第一次看那MV配上歌 就愛上了
03/23 19:22, 3F

03/23 20:21, , 4F
謝謝原PO的分享喔 推B大 第一次看30秒MV就愛上這首歌^^
03/23 20:21, 4F
文章代碼(AID): #19nsmEth (Fahrenheit)
文章代碼(AID): #19nsmEth (Fahrenheit)