[尊爸] 最新一篇網誌中文版

看板Fahrenheit (飛輪海)作者 (meao)時間18年前 (2007/07/20 01:42), 編輯推噓11(1109)
留言20則, 9人參與, 最新討論串1/1
奇怪, 奇怪﹐真奇怪...最近好像都不知道要寫什麼耶 ? 也許是因為我太忙了﹐真的太忙 了﹐就連我在睡覺時﹐也一直還在想著工作﹗﹗我想這是我一生中第一次要同時間把注意 力放在那麼多事情上面。 最近,我都在忙拍新劇"公主小妹"還有我們第二張專輯配唱和錄音,拍廣告,還有一件就 是就算我累死了它還是一直在我腦海裡的,就是我在汶萊的Fitness Club! 其實Fitness Zone對我來說像我的寶寶一樣. 我就像一個學生做著一個很大的企劃案成立 了這間健身房﹐做了一大堆的調查﹐去了好多國家查看﹐出席很多跟健身有關的展覽會﹐ 研討會﹐然後盡力去吸收更多有關健身的資訊! 所以,我有信心說關於這健身行業我很有 心得和知識,所以 我想就因為這樣我才會有這麼多點子吧。 不過﹐我因為在演藝圈的工作﹐不能在文萊盡力成立我的健身房﹐有時真的覺得很煩人﹗ 哎﹐我想我必須更看開一點,還是要面對這個難搞的態度,也讓自己明白其實至少我已經 盡力去做了。 所以,我還是必須接受一個事實,就是我只能在同一時間專注做一個事情﹗因此,我現在 還是必須把戲拍好,至少不會兩樣事情都做一半? 這個月把戲拍完之後,我會有一點時間 回去汶萊,專心去做在8月中要開幕的Fitness Club的種種事情。 對我來說現在的人生是 忙碌的也十分有挑戰性,但是我覺得很有意義因為我可以學習和經歷很多事情! 當然我也有感到失落的時候, 不過在同一時間﹐克服它給了我更多的信心和鼓勵﹗ 我出席飛輪海寫真書的簽書會之後的感想: 老實說,最近真的感到很累, 也真的覺得自己沒有時間松一口氣!有時候,我真的也會感 到沒有力量也沒有動力,但是來到簽名會的時候,我整個人就充電了! 好吧,這麼說好了 ..最近也實在睡的時間也不夠,但是卻要在如此炎熱的天氣下持續簽名 8小時,我很驕傲 的是我們居然做到了! 我也覺得很驕傲因為我們破了一天簽幾十千本書的記錄! 對我們還 有對那些排了好辛苦的支持者來說,真的是非常不簡單。這個經驗深深地感動了我,讓我 看到每個人的努力,也給了我力量去讓自己變得更好!!! 你們真的很棒:-) 給所有一直以來都在接受生活的挑戰的你們: 請一定要盡力啦 ,要健健康康喔﹗這次要跟 你們分享兩個東西! "要勇敢的夢就像永遠活得一樣。要活得就像今天會死去一樣" "一個挫折是機會的開始" 加油﹗﹗﹗ 轉錄自: http://www.wretch.cc/blog/wuchun10cool&article_id=8130825 (一字未改) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.73.170.52

07/20 08:42, , 1F
十千本?耶,尊爸~要你打這麽長一片中文真是辛苦啦
07/20 08:42, 1F

07/20 08:46, , 2F
尊爸,你還是有讓我感動到嗌。讀完有點想飆淚,唉~
07/20 08:46, 2F

07/20 08:58, , 3F
原來尊爸比較看得懂簡體字哦...辛苦啦尊爸~~加油!!
07/20 08:58, 3F

07/20 10:19, , 4F
爲什麼說尊爸比較看得懂簡體字阿
07/20 10:19, 4F

07/20 10:47, , 5F
因為他這篇中文版的文章中用了很多簡體字呀!:)我猜他比較懂
07/20 10:47, 5F

07/20 10:47, , 6F
簡字要怎麼寫吧!是什麼意思吧...以後都寫簡字給他好了XDD:p
07/20 10:47, 6F

07/20 12:45, , 7F
可是我看天下雜誌裡面,尊小時候學校的校長說,他們以前都
07/20 12:45, 7F

07/20 12:46, , 8F
用台灣的教材(應該是繁體中文)近幾年才改用新加坡教材
07/20 12:46, 8F

07/20 12:47, , 9F
所以我一直猜測,阿尊應該是學繁體中文的說...
07/20 12:47, 9F

07/20 13:10, , 10F
哇~~原來是醬呀~那三心二意的我還是寫繁體吧XDD
07/20 13:10, 10F

07/20 13:14, , 11F
呵呵~~我也是猜測的啦!^^
07/20 13:14, 11F

07/20 13:15, , 12F
這個問題對某些人而言,好像很敏感,弄不好的話,搞不好像
07/20 13:15, 12F

07/20 13:16, , 13F
某女藝人一樣,被對岸點痔做記號..這也是我個人的想法啦^^
07/20 13:16, 13F

07/20 13:45, , 14F
十千本?看來這是尊爸本人寫的~希望有些粉絲別再懷疑了
07/20 13:45, 14F

07/20 14:47, , 15F
有的地方跟我寫的好像唷xd
07/20 14:47, 15F

07/20 20:04, , 16F
十千本?看到尊爸自己努力地翻譯 真的很感動 ^^
07/20 20:04, 16F

07/20 21:24, , 17F
可是看半天全文只有一個簡體字啊!:"松",比較可能是打錯的吧!
07/20 21:24, 17F

07/20 22:09, , 18F
幾乎沒簡字阿 難道是吳尊又有修改嗎?
07/20 22:09, 18F

07/20 23:28, , 19F
沒有..只是剛睡醒時看到簡字然後又英式中文~所以才那樣錯覺
07/20 23:28, 19F

07/20 23:29, , 20F
嗚~~大家就原諒我吧!!!別這樣嘛~~(羞~逃走)
07/20 23:29, 20F
文章代碼(AID): #16dwA2MI (Fahrenheit)
文章代碼(AID): #16dwA2MI (Fahrenheit)