[汗 ] 關於PTT@Fahrenheit

看板Fahrenheit (飛輪海)作者 (<( ̄︶ ̄)>)時間18年前 (2007/01/12 14:31), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 最新討論串1/1
感謝諸多位英文能力高強的人來信糾正!! 應該是Fahrenheit@PTT比較通順... 但基於板主個人想凸顯PTT而非Fahrenheit, 所以才故意把PTT放在前面的!!^^" 唉呀~一直忘了解釋,造成大家的誤會, I'm sorry...(鞠躬) 哈哈!!是說...這樣一改還真是不通順啊!!冏 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.236.216

01/12 17:33, , 1F
PTT (愛心) Fahrenheit 如何 @@
01/12 17:33, 1F

01/12 17:40, , 2F
其實也還好啦 若解釋成飛輪海的PTT分部就通啦
01/12 17:40, 2F

01/12 17:41, , 3F
而且還挺有創意的呢 只是要稍微解釋一下給他們聽就是了 ^^
01/12 17:41, 3F
文章代碼(AID): #15fojHHx (Fahrenheit)
文章代碼(AID): #15fojHHx (Fahrenheit)