[分享] FM'盧弘哲的親密朋友'後記內文翻譯

看板FTISLAND作者 (韓妞)時間15年前 (2011/05/30 20:58), 編輯推噓9(905)
留言14則, 6人參與, 最新討論串1/1
原文:http://goo.gl/58j8o http://0rz.tw/aepdX 合照 http://0rz.tw/4eDbK 洪基、鍾訓 在日本沒有團員自己一邊獨自演著日劇一邊說著很孤單~ 因此稍微想了更多 更加成長 變得更謙虛的洪基 http://0rz.tw/fS2OB 洪基 http://0rz.tw/m9vm8 洪基 http://0rz.tw/8ErVK 鍾訓 直接作曲告白這首歌 正期待著作權的我們的隊長 鐘訓 那端莊的套裝裡面 是否有超乎的野性美肌肉在裡面呢? 原文:http://goo.gl/OJddK http://0rz.tw/jPHRV 合照 5月29日盧弘哲和陌生朋友 雖然今天是親密朋友 嶄新的,搖身一變得更加帥氣 所以也是陌生朋友吧 和在日本製造騷動的FTISLAND一起做節目 http://0rz.tw/PiWeV 在真 在學習金髮管理方法技巧之間 才不是雜草 像一朵花的在真 http://0rz.tw/sOLSZ 在真 http://0rz.tw/H63L6 敏煥 說APINK的Bomi特別突出 COMING OUT的 不是~芹菜喔~ 敏煥!! 不只對日本歌迷們是很難的名字吧 在韓國出身長大,對弘哲DJ來說也是很難 名字很多"人"(韓國的一個子音)的少年 宋~承炫 http://0rz.tw/NCRdw 承炫 翻譯:韓妞@PTT (連結借IVY的網址 ^^ ) -- ███ ███ ███ █ █ ███ █◣█ █▆█ █▆▆ █ █▂█ █▆█ ███ ▋██████████ █ ◣ █▆▆ ██ █◥█ ▋████████ FTISLAND Hello Hello -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.160.20

05/30 21:00, , 1F
http://weibo.com/ellenzhou45 這裡有節目內容翻譯
05/30 21:00, 1F

05/30 21:01, , 2F
推!! 謝謝韓妞翻譯~我都看不懂所以只能轉圖過來XD
05/30 21:01, 2F

05/30 21:15, , 3F
謝謝翻譯~~推推推
05/30 21:15, 3F

05/30 22:08, , 4F
謝謝韓妞翻譯~^^ 推推~ 金髮管理方法技巧 <-我大笑了XDD
05/30 22:08, 4F

05/30 23:40, , 5F
說到承炫的名字,第一次看到時我以為前面兩個字是一樣的
05/30 23:40, 5F

05/30 23:40, , 6F
之後才發現不同
05/30 23:40, 6F

05/31 00:09, , 7F
感謝分享翻譯,結果宿舍起火元凶被我猜對了,鐘訓啊!!
05/31 00:09, 7F

05/31 00:10, , 8F
你也太浪漫了ˊˋ該不會集體換女朋友就是因為這樣吧!!!
05/31 00:10, 8F

05/31 00:13, , 9F
本來很愛在真的那把寶藍色貝斯,以後都看不到了嗎?
05/31 00:13, 9F

05/31 00:42, , 10F
天呀...第一次覺得香精蠟燭好危險~"~ 還好都平安....
05/31 00:42, 10F

05/31 01:24, , 11F
贊同樓上,幸好人沒事,樂器是可以再買的,人受傷就得不
05/31 01:24, 11F

05/31 01:24, , 12F
償失啊!!!
05/31 01:24, 12F

05/31 01:57, , 13F
謝謝韓妞翻譯:))
05/31 01:57, 13F

05/31 07:32, , 14F
看完翻譯...真是替他們捏把冷汗 還是要顧一下形象啦XD
05/31 07:32, 14F
文章代碼(AID): #1DuvHdEe (FTISLAND)
文章代碼(AID): #1DuvHdEe (FTISLAND)