[源斌] 101117 官網留言

看板FTISLAND作者 (lesley2836)時間15年前 (2010/11/18 23:10), 編輯推噓7(706)
留言13則, 8人參與, 最新討論串1/1
大家好 我是吳源斌 這段時間過得好嗎? 我這段時間裡一直埋頭在大學生活和練習中 現在終於可以再次見到大家了 我正在用幸福和感謝的心來度過每一天 真的非常給謝這麼長時間以來一直牽掛我並且等待我的Fans 還有 我們的高考生學生們!! 明天就是高考的日子了 恐懼的心態是不利於明天發揮的!! 所以順其自然輕鬆的參加考試吧。 FIGHTING!! 翻譯:大毛 現在是對高考生精神喊話就是了XD 加油啊~!!! -- ★★★★★ ★★★★★ ★★★ ★ ★ Lee hong gi ★ ★ ★ ★★★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★★ ★ ★★ ★★ ★ ♥ ♥ ★★★★ ★ ★ ★★★ ★ ★ ★ ★★ ★ ★ ★★ ♥♥♥♥ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★★ ★ ★ ★ ★★ ♥♥ ★ ★ ★★★ ★★★ ★ ★★ ★ ★ ★ ★★ ★ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.98.93 ※ 編輯: lesley2836 來自: 114.37.98.93 (11/18 23:11)

11/18 23:43, , 1F
源斌啊~~~~
11/18 23:43, 1F

11/19 00:07, , 2F
啊啊啊啊啊~~~~好想你啊~~~
11/19 00:07, 2F

11/19 13:49, , 3F
源斌改名->Oh Seong Hyun
11/19 13:49, 3F

11/19 16:49, , 4F
源斌是出生時取的名字,因為和演員元彬同名,國中時受到
11/19 16:49, 4F

11/19 16:50, , 5F
同學的嘲笑,所以國三時改成Sung Hyun,但是公司的人叫習
11/19 16:50, 5F

11/19 16:51, , 6F
慣源斌這個名字所以就一直沿用,但是身分證上的本名是
11/19 16:51, 6F

11/19 16:52, , 7F
Sung Hyun 剛好看到這則新聞:)_
11/19 16:52, 7F

11/19 16:54, , 8F
那中文譯名是怎麼寫?
11/19 16:54, 8F

11/19 17:04, , 9F
正確寫法還沒正名過,但音譯有可能是成(晟)賢(炫)等排列
11/19 17:04, 9F

11/19 18:05, , 10F
天阿~好不習慣喔 > <
11/19 18:05, 10F

11/19 22:19, , 11F
有論壇是翻譯聖賢(僅供參考:D)
11/19 22:19, 11F

11/19 23:21, , 12F
源斌vvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvvv
11/19 23:21, 12F

11/20 16:15, , 13F
11/20 16:15, 13F
文章代碼(AID): #1CvK7kvx (FTISLAND)
文章代碼(AID): #1CvK7kvx (FTISLAND)