[鍾訓] 100927 推特更新2則

看板FTISLAND作者 (小藍)時間15年前 (2010/09/27 19:44), 編輯推噓5(507)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://twitter.com/FtGtJH/status/25687415272 韓國時間 22:45 正在作曲中 請給我力量 呵呵 http://twitter.com/FtGtJH/status/25649456796 因為iPad 雖然在廣播 等待的時間沒法 好好的休息...太著迷了 ΠΠ -- iPad這麼好玩啊 XD 累了還是要記得多休息呢 期待隊長的新曲 >w< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.4.170

09/27 19:47, , 1F
iPad真的很好玩XDD 小隊也去買了阿!?
09/27 19:47, 1F

09/27 20:15, , 2F
好奇韓國人都用韓文來取代句子英文字呢?是文法的關係嗎?
09/27 20:15, 2F

09/27 20:16, , 3F
像日文會用片假名的意思一樣嗎…呵呵
09/27 20:16, 3F

09/27 20:39, , 4F
一來英文不好 二來民族性強要愛用本國文字!? 不負責猜測 XD
09/27 20:39, 4F

09/27 20:43, , 5F
韓文&日文都有外來語&漢字,外來語就像mi大講的會用本國
09/27 20:43, 5F

09/27 20:46, , 6F
字母的發音去拼湊英文,這就是為何Goodbye會變"哭掰"XDD
09/27 20:46, 6F

09/27 20:49, , 7F
(聽了一些有Goodbye的韓文歌,真的都是唱"哭掰"( ′-`)y-
09/27 20:49, 7F

09/27 20:53, , 8F
日韓的英文發音都會很奇妙XDD韓文&日文有很多相似處,
09/27 20:53, 8F

09/27 20:58, , 9F
而韓國&日本的民族意識&階級觀念也真的都很強!
09/27 20:58, 9F

09/27 21:38, , 10F
感謝li大的解釋哦!我想應該也是民族性的關係。只是日文看
09/27 21:38, 10F

09/27 21:39, , 11F
片假名就知是外來語。韓文若是外來語就很難分辨呢~~XDD
09/27 21:39, 11F
※ 編輯: Jyong 來自: 59.121.4.170 (09/27 22:10)

09/27 23:55, , 12F
小隊!!!fighting~最近小隊真的好努力作詞曲這方面!!!
09/27 23:55, 12F
文章代碼(AID): #1Ce8EdQr (FTISLAND)
文章代碼(AID): #1Ce8EdQr (FTISLAND)