[新聞] F.I.R.彩色拼圖 NHK播整年

看板FIR作者 (Mentor for Taiwan)時間16年前 (2008/04/22 08:10), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
F.I.R.彩色拼圖 NHK播整年 http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT6/4309890.shtml 【聯合報╱記者袁世珮/台北報導】 2008.04.22 04:03 am http://udn.com/NEWS/MEDIA/4309890-1838802.jpg
F.I.R.歌曲登上NHK節目主題曲,在台北接受訪問,飛難得穿上花花的春裝。 記者趙文彬/攝影 F.I.R.紅到日本去,日本全國放送的NHK中文教學節目,選用他們的「彩色拼圖」當節目 主題曲,讓日本觀眾藉著F.I.R.搭上中文熱。 在眾多華語歌手的中文歌曲裡,NHK這個「電視中國語」老牌語文教學節目,獨獨選中「 彩色拼圖」,且一播一整年,連小島都看得到,讓F.I.R.也很意外,飛說:「也許這首歌 很歡樂,很適合這個節目要大家愉快學中文的感覺。」 在接受NHK的訪問時,F.I.R.都表達了對日本的親切感,陳建寧認為,日系搖滾對F.I.R. 有相當的影響;阿沁愛看日本漫畫,更瘋狂買日本的吉他,動不動就抱把百萬日幣吉他回 來;女生飛喜歡看日本的雜貨和小零食。 要教日本人學中文、順便宣傳台灣觀光,飛對著NHK教的一句中文竟然是「仙草芋圓冰」 ,馬上被阿沁吐槽:「妳是要日本人一下飛機就說這五個字嗎?」但他的中文教學也怪怪 的:「要說『妳好漂亮』,對,看到飛可以這樣講。」陳建寧比較務實,教的是「便宜一 點」。 其實F.I.R.雖然尚未正式進軍日本,但「愛,歌姬」專輯是在日本做後製,多張專輯在日 本都買得到,去年還將「Lydia」、「Fly Away 」直接翻成日文錄了音,但陳建寧現在考 慮:「既然日本人喜歡中文,就直接發中文專輯吧。」先前還有日、韓歌手直接翻唱「 Lydia」。 【2008/04/22 聯合報】@ http://udn.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.109.184

04/22 18:14, , 1F
Faye跟阿沁好可愛XD
04/22 18:14, 1F

04/22 18:52, , 2F
看成彩色羽翼 囧
04/22 18:52, 2F

04/27 21:26, , 3F
好像很久沒聽到他們的消息了ˊˋ
04/27 21:26, 3F
文章代碼(AID): #183IpaiT (FIR)
文章代碼(AID): #183IpaiT (FIR)