[歌詞] 致你

看板EXO作者 (一生一事)時間6年前 (2019/10/01 17:14), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 12人參與, 6年前最新討論串1/1
致你 歌詞來源.MelOn 翻譯.creepei@PTT-EXO 在敞開的門縫裡 聽見了呼喚我的聲音 令人心動又溫暖的觸感 連漫天星星也無聲睡去的夜晚 要不要翻開我們的回憶看看呢 閉上眼睛吧 在燦爛的月光下跳著最後之舞  就算像盪著鞦韆般 離你越來越遠 溫暖的香氣也漸漸消失的夜晚 要不要靠近以後會懷念的那些回憶看看呢 閉上眼睛吧 在傾瀉而下的月光下 為你成為今夜的星星 留下會照耀你的約定 在燦爛的月光下跳著最後之舞 像是盪著鞦韆般 能觸碰到你就好了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.75.179.139 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1569921298.A.ED1.html

10/01 17:16, 6年前 , 1F
謝謝版主光速翻譯~~聽完全身起雞皮疙瘩QQ
10/01 17:16, 1F

10/01 17:41, 6年前 , 2F
感謝翻譯 很喜歡這首 配著歌詞聽都起雞皮疙瘩了
10/01 17:41, 2F

10/01 17:48, 6年前 , 3F
感謝翻譯 這首好好聽~~
10/01 17:48, 3F

10/01 18:06, 6年前 , 4F
謝謝翻譯~
10/01 18:06, 4F

10/01 18:10, 6年前 , 5F
好喜歡哦!!感謝翻譯
10/01 18:10, 5F

10/01 19:13, 6年前 , 6F
感謝翻譯QAQ
10/01 19:13, 6F

10/01 20:41, 6年前 , 7F
謝謝板主翻譯,真的邊聽邊配歌詞雞皮疙瘩~~~
10/01 20:41, 7F

10/01 21:18, 6年前 , 8F
感謝翻譯,真的是好棒的一首歌:)
10/01 21:18, 8F

10/01 21:40, 6年前 , 9F
感謝翻譯
10/01 21:40, 9F

10/01 21:54, 6年前 , 10F
謝謝翻譯!好喜歡這首!!
10/01 21:54, 10F

10/01 22:20, 6年前 , 11F
不知道為什麼眼淚直流TT
10/01 22:20, 11F

10/01 23:00, 6年前 , 12F
這首也太好聽 感謝翻譯~
10/01 23:00, 12F

10/02 02:12, 6年前 , 13F
半夜再來跑來推一次 真的好好聽
10/02 02:12, 13F
文章代碼(AID): #1TanaIxH (EXO)
文章代碼(AID): #1TanaIxH (EXO)