[歌詞] Universe (Korean ver.)

看板EXO作者 (一生一事)時間8年前 (2017/12/26 17:28), 8年前編輯推噓34(3403)
留言37則, 34人參與, 8年前最新討論串1/1
EXO - Universe 歌詞來源:Melon 翻譯.creepei@PTT-EXO (轉載不須詢問,僅需附上ID,禁止商用) 和心中想的不同 總是說出傷人的話 讓你難過的我 也很難過 和決心不同 沒有變的更好的部分 一直讓你失望的我 也很後悔 好像不能忘記 風變的寒冷 觸摸得到氣息的夜 用幸福的笑聲 溫暖的將你擁入懷中 夢想著像星星一樣閃耀的明日的夜 * I`ll search the universe 直到再次找到你 不會放手的 就算是如星塵般的記憶 印刻在季節中 我們的記憶 繞了幾次還是會回來 我會呼喊你的 笑容與眼淚 傷口與痊癒 問題與答案 全都在你身上 擁有我的世界的 我的小宇宙啊 當你消失的瞬間 我也會消失吧 I`ll search the universe 直到再次找到你 不會放手的 就算是如星塵般的記憶 印刻在季節中 我們的記憶 繞了幾次還是會回來 我會呼喊你的 無論何時記憶總是帶來眼淚 在沖去一切的那個位置 Woo baby 只留下了你一人 沒有一天 沒有一次 能夠斷了這份心意 已經感到心痛欲絕了不是嗎 不管在哪裡 都要朝著你去 I`ll search the universe 直到再次找到你 不會放手的 就算是如星塵般的記憶 印刻在季節中 我們的記憶 終於再次回來 我會找到你的 全是因為愛 因為是愛 *CD ver : 閃耀的夢想漆上明日的夜 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.156.130 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1514280521.A.F46.html

12/26 17:28, 8年前 , 1F
剩下的要等晚上哈哈哈QQQQQQQ
12/26 17:28, 1F

12/26 17:34, 8年前 , 2F
推!好迅速
12/26 17:34, 2F

12/26 17:43, 8年前 , 3F
謝謝c大神速翻譯~
12/26 17:43, 3F

12/26 17:43, 8年前 , 4F
全都是因為愛啊QQQQQ
12/26 17:43, 4F

12/26 17:46, 8年前 , 5F
推!!!!!!Y
12/26 17:46, 5F

12/26 17:49, 8年前 , 6F
推溫暖的冬日感性~因為是愛QQQQQQ
12/26 17:49, 6F

12/26 17:49, 8年前 , 7F
神速!
12/26 17:49, 7F

12/26 17:51, 8年前 , 8F
謝謝翻譯 好喜歡歌詞
12/26 17:51, 8F

12/26 17:53, 8年前 , 9F
謝謝翻譯><
12/26 17:53, 9F

12/26 17:55, 8年前 , 10F
感謝神速翻譯!全是因為愛啊~~~
12/26 17:55, 10F

12/26 17:58, 8年前 , 11F
歌詞也太催淚QQ
12/26 17:58, 11F

12/26 18:17, 8年前 , 12F
感謝翻譯QQQQ 歌詞好美QQQQQ
12/26 18:17, 12F

12/26 18:17, 8年前 , 13F
推翻譯!!!
12/26 18:17, 13F

12/26 18:22, 8年前 , 14F
當你消失的瞬間我也會消失QAQ
12/26 18:22, 14F

12/26 18:24, 8年前 , 15F
推c大信賴的神速翻譯!!! 好喜歡好喜歡歌詞的感性和比
12/26 18:24, 15F

12/26 18:24, 8年前 , 16F
喻TTT
12/26 18:24, 16F

12/26 18:25, 8年前 , 17F
謝謝翻譯!!!!
12/26 18:25, 17F

12/26 18:33, 8年前 , 18F
謝謝翻譯!
12/26 18:33, 18F

12/26 18:35, 8年前 , 19F
推推推大推歌詞 謝謝翻譯!
12/26 18:35, 19F

12/26 18:37, 8年前 , 20F
推翻譯 真的好喜歡><
12/26 18:37, 20F

12/26 18:47, 8年前 , 21F
推翻譯!歌詞真的好喜歡QQ
12/26 18:47, 21F

12/26 18:51, 8年前 , 22F
推神速翻譯!!
12/26 18:51, 22F

12/26 18:52, 8年前 , 23F
推翻譯!太好聽了~~|
12/26 18:52, 23F

12/26 19:11, 8年前 , 24F
感謝翻譯!!!
12/26 19:11, 24F

12/26 19:14, 8年前 , 25F
推感謝翻譯~
12/26 19:14, 25F

12/26 19:17, 8年前 , 26F
謝謝翻譯
12/26 19:17, 26F

12/26 19:23, 8年前 , 27F
噢 融化~ 謝謝翻譯
12/26 19:23, 27F

12/26 19:43, 8年前 , 28F
謝謝翻譯~
12/26 19:43, 28F

12/26 22:19, 8年前 , 29F
感謝翻譯!
12/26 22:19, 29F

12/26 22:36, 8年前 , 30F
感謝翻譯~~~~
12/26 22:36, 30F

12/26 23:10, 8年前 , 31F
這次歌詞好喜歡啊
12/26 23:10, 31F

12/26 23:19, 8年前 , 32F
都是愛啊!好美的告白……
12/26 23:19, 32F

12/26 23:40, 8年前 , 33F
感謝翻譯!!歌詞充滿對愛的深沉呼喚
12/26 23:40, 33F
更新:CD版本有一句不同

12/27 01:05, 8年前 , 34F
原來只差一句歌詞xDDDD
12/27 01:05, 34F

12/27 03:06, 8年前 , 35F
感謝翻譯!好美的歌詞
12/27 03:06, 35F

12/27 10:36, 8年前 , 36F
每年最期待的一張 感謝翻譯><
12/27 10:36, 36F
修正更迭為印刻 ※ 編輯: creepei (49.216.208.238), 12/28/2017 00:16:15

12/28 11:33, 8年前 , 37F
謝謝翻譯 好美的歌詞
12/28 11:33, 37F
文章代碼(AID): #1QGXP9z6 (EXO)
文章代碼(AID): #1QGXP9z6 (EXO)