[歌詞] I'm Not Okay - CHEN

看板EXO作者 (Xiutiful Life)時間9年前 (2017/02/15 23:32), 編輯推噓36(3607)
留言43則, 37人參與, 最新討論串1/1
I'm Not Okay - CHEN 作詞:Min Yeon Jae 作曲:Megatone / Stereo14 / Lee Dong Geon 翻譯:creepei@PTT 試聽:https://youtu.be/FXkSsbMBuK0
乍看很好 像是都克服了一切 乍看沒事的我 而我 瞬間就要哭出來 好不容易忍著存活 沒有人知道發生過的一切 笑了就以為我是幸福的吧 我的胸口 我的真心裡 一直都還有你 *我不好 過的不好 半顆心還帶著你一起生活的我 不可能是幸福的 不可能沒關係的 為什麼不知道呢 雖然說出來很抱歉 我過的不好 笑不出來 因為你 因為想起離開我的你 雖然活著 卻又不像活著的我 時間會解決一切 世界上不存在那種話 不存在 會慢慢痊癒的 好聽的安慰話 事實上我並不想聽見 你會知道我嗎 崩潰的這副樣子 因為你而一蹋糊塗 顛倒的我 * -- 是奉熙之歌還是俊午之歌啊 (顯示為已棄追^0^; 還是失去小烈的愛麗之歌 (閉嘴 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.43.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1487172751.A.CCA.html

02/15 23:33, , 1F
失去小烈的愛麗之歌(哭
02/15 23:33, 1F

02/15 23:33, , 2F
感謝c大神速翻譯~~~~~~
02/15 23:33, 2F

02/15 23:33, , 3F
推C大神速翻譯~~推鍾大天籟QQ
02/15 23:33, 3F

02/15 23:34, , 4F
感謝c大翻譯~~~鍾大聲音美哭QQQQ
02/15 23:34, 4F

02/15 23:35, , 5F
謝謝C大翻譯 是失去小烈的愛麗之歌無誤! 鍾大啊啊啊TTT
02/15 23:35, 5F

02/15 23:35, , 6F
T太好聽了~~
02/15 23:35, 6F

02/15 23:36, , 7F
感謝c大神速翻譯,鍾大聲音超美好深情啊
02/15 23:36, 7F

02/15 23:37, , 8F
感謝C大翻譯~apple music也有了今天實在太幸福了
02/15 23:37, 8F

02/15 23:38, , 9F
把小烈還來嗚嗚嗚嗚嗚嗚QAQ
02/15 23:38, 9F

02/15 23:41, , 10F
好好聽哦
02/15 23:41, 10F

02/15 23:42, , 11F
推C大神速翻!!棄追+1還我們小烈TT
02/15 23:42, 11F

02/15 23:42, , 12F
感謝C大翻譯~推失去小烈的愛麗之歌QQ
02/15 23:42, 12F

02/15 23:43, , 13F
謝謝C大♡
02/15 23:43, 13F

02/15 23:43, , 14F
謝謝翻譯~好聽到覺得自己也不okey了XD
02/15 23:43, 14F

02/15 23:47, , 15F
是失去小烈的愛麗之歌QQ感謝c大翻譯
02/15 23:47, 15F

02/15 23:54, , 16F
太好聽了! 鍾大聲音太美 聽完真的很悲傷
02/15 23:54, 16F

02/15 23:55, , 17F
感謝C大翻譯~推失去小烈的愛麗之歌QQ 鍾大聲音QQ
02/15 23:55, 17F

02/15 23:55, , 18F
謝謝C大翻譯~品質保重鍾大啊
02/15 23:55, 18F

02/15 23:58, , 19F
感謝C大翻譯,是失去小烈的愛麗之歌沒錯!
02/15 23:58, 19F

02/15 23:58, , 20F
謝謝C大翻譯,是失去小烈的愛麗之歌沒錯QQ
02/15 23:58, 20F

02/16 00:04, , 21F
“我不好 過的不好"沒錯!還我們小烈來!推c大翻譯
02/16 00:04, 21F

02/16 00:05, , 22F
失去小烈的愛麗之歌(狂repeat
02/16 00:05, 22F

02/16 00:07, , 23F
感謝C大!
02/16 00:07, 23F

02/16 00:18, , 24F
推c大翻譯 唱得真的好棒 太感謝上天賜給我們鍾大這嗓
02/16 00:18, 24F

02/16 00:18, , 25F
天籟TT
02/16 00:18, 25F

02/16 00:27, , 26F
推推
02/16 00:27, 26F

02/16 00:33, , 27F
感謝C大翻譯QQ搭配歌詞聽很優
02/16 00:33, 27F

02/16 00:38, , 28F
小烈啊啊啊啊啊還我烈兒啊啊啊啊啊
02/16 00:38, 28F

02/16 00:39, , 29F
感謝翻譯~~鍾大歌聲真的好好聽阿QQQQQQQQQ
02/16 00:39, 29F

02/16 00:53, , 30F
TTTTTTTTT
02/16 00:53, 30F

02/16 02:58, , 31F
謝謝c大!看歌詞就是失去小烈的愛麗之歌沒錯啊TT
02/16 02:58, 31F

02/16 08:38, , 32F
謝謝c大反應~ 小烈呀TTTTTTT
02/16 08:38, 32F

02/16 08:38, , 33F
*翻譯
02/16 08:38, 33F

02/16 08:58, , 34F
失去小烈的愛麗之歌QQQ 每集都在期待小烈變成生還者回
02/16 08:58, 34F

02/16 08:58, , 35F
來QQ
02/16 08:58, 35F

02/16 10:53, , 36F
希望小烈還活著啊~~
02/16 10:53, 36F

02/16 11:24, , 37F
感謝C大翻譯QQ
02/16 11:24, 37F

02/16 12:18, , 38F
感謝c大翻譯!這首歌真的好好聽QQ
02/16 12:18, 38F

02/16 13:22, , 39F
感謝C大翻譯!推鍾大好好聽QWQ
02/16 13:22, 39F

02/16 13:44, , 40F
鍾大的聲音真的好好聽嗚嗚嗚嗚
02/16 13:44, 40F

02/16 16:16, , 41F
今天一整天都在聽這首QAQ
02/16 16:16, 41F

02/16 17:03, , 42F
推!謝謝C大翻譯 搭配這麼棒的歌聲OST一定大發!!!!
02/16 17:03, 42F

02/17 17:43, , 43F
感謝C大翻譯,推鍾大美聲
02/17 17:43, 43F
文章代碼(AID): #1Of7IFpA (EXO)
文章代碼(AID): #1Of7IFpA (EXO)