[歌詞] Sing For You (Korean Ver.) +認聲

看板EXO作者 (口人人己)時間10年前 (2015/12/09 23:09), 10年前編輯推噓54(5409)
留言63則, 60人參與, 最新討論串1/1
Sing For You (Korean Ver.) +認聲 作詞:kenzie 作曲:Matthew Tishler/Felicia Barton/Aaron Benward 編曲:kenzie [ D.O. ] 拿著我陳舊的吉他 用無法說出的告白 或是固執深藏在心的故事 [ 燦烈 ] 準備了一首歌 現在準備說出口 請你聆聽我 I'll sing for you [ 伯賢 ] 雖然我很愛你 但是從未說出口 生硬的自尊心不允許我表白 [ SUHO ] 今天鼓起了勇氣 應該能說出口了吧 請你靜靜聆聽我 I'll sing for you [ CHEN ] The way you cry The way you smile 對我來說都十分有意義 想說的話 錯過的話 [XIUMIN] 這次應該能說出口了 請你聆聽我 I'll sing for you [ 世勳 ] 請你笑著聽一次吧 [ KAI ] 雖然有點好笑 但我真的只有你一人 有時比不上他人 [ LAY ] 真的很想將你擁入懷中 親吻你的髮絲 [ 伯賢 ] The way you cry The way you smile 對我來說都十分有意義 轉過身後悔的那些話 [ D.O. ] 會向你說對不起的 只要聆聽我 I'll sing for you [ SUHO ] 請你裝作什麼都不知道 [ CHEN ] 我每天都很感謝你的存在 你是神給我的禮物 [ 燦烈 ] 過了今天 也許我又會開始膽怯 [XIUMIN] 但是今天 我一定要說出口 所以啊請聽我說 [ D.O. ] The way you cry The way you smile 對我來說都十分有意義 想說的話 錯過的話 [ CHEN ] 這次應該能說出口 也許會有些生疏 請你聆聽我 I'll sing for you [ 伯賢 ] 請你聆聽我 I'll sing for you 歌詞來源.melon 翻譯.creepei@PTT-EXO 認聲整理.ufun@PTT-EXO (轉載無須告知但請標記出處,謝謝) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.24.25.39 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EXO/M.1449673760.A.655.html

12/09 23:10, , 1F
推翻譯!超快速的QAQ!!!
12/09 23:10, 1F

12/09 23:11, , 2F
神速!
12/09 23:11, 2F

12/09 23:11, , 3F
C大也太強了吧!
12/09 23:11, 3F

12/09 23:12, , 4F
推神速翻譯!!!!
12/09 23:12, 4F

12/09 23:12, , 5F
C大根本版上翻譯之神!!!受我一拜QQ
12/09 23:12, 5F

12/09 23:12, , 6F
推翻譯!好快!
12/09 23:12, 6F

12/09 23:13, , 7F
太神速了!!謝謝翻譯
12/09 23:13, 7F

12/09 23:13, , 8F
推c大翻譯XDDDDDDDDDD
12/09 23:13, 8F

12/09 23:13, , 9F
12/09 23:13, 9F

12/09 23:13, , 10F
推c大超光速翻譯!
12/09 23:13, 10F

12/09 23:13, , 11F
推C大神速翻譯!!!
12/09 23:13, 11F

12/09 23:13, , 12F
超強!!!
12/09 23:13, 12F

12/09 23:14, , 13F
超速度啊!!!!!! 太強大了!!!!!!!
12/09 23:14, 13F

12/09 23:14, , 14F
感謝c大翻譯分享!!
12/09 23:14, 14F

12/09 23:14, , 15F
推c大光速翻譯!!
12/09 23:14, 15F

12/09 23:14, , 16F
c大神翻譯
12/09 23:14, 16F

12/09 23:15, , 17F
推翻譯迅速 超強的~
12/09 23:15, 17F

12/09 23:15, , 18F
推c大光速翻譯!!
12/09 23:15, 18F

12/09 23:15, , 19F
我還沒看MV 翻譯就出來了(竟然!!
12/09 23:15, 19F

12/09 23:16, , 20F
c大好快!!
12/09 23:16, 20F

12/09 23:16, , 21F
推~超級神速的啦
12/09 23:16, 21F

12/09 23:17, , 22F
推翻譯!!
12/09 23:17, 22F

12/09 23:18, , 23F
推C大光速翻譯!!!!!
12/09 23:18, 23F

12/09 23:19, , 24F
推推推!!!!!謝謝C大翻譯!!!
12/09 23:19, 24F

12/09 23:19, , 25F
推c大神速翻譯!!!
12/09 23:19, 25F

12/09 23:19, , 26F
c大神翻推!!!
12/09 23:19, 26F

12/09 23:20, , 27F
推光速翻譯
12/09 23:20, 27F

12/09 23:21, , 28F
c大受我一拜再拜三拜!!!
12/09 23:21, 28F

12/09 23:22, , 29F
謝謝c大^^
12/09 23:22, 29F

12/09 23:23, , 30F
這是神速吧....
12/09 23:23, 30F

12/09 23:24, , 31F
只能拜了OTZ
12/09 23:24, 31F

12/09 23:24, , 32F
c大根本可以去當即席翻譯了!!
12/09 23:24, 32F

12/09 23:27, , 33F
是啊XD 龍八live都是靠C大啊XD 跪TTTT
12/09 23:27, 33F

12/09 23:29, , 34F
推c大翻譯啊!!!搭歌詞越聽越想哭嗚嗚嗚嗚
12/09 23:29, 34F

12/09 23:29, , 35F
推C大神速翻譯!!!
12/09 23:29, 35F

12/09 23:30, , 36F
推神速翻譯!
12/09 23:30, 36F

12/09 23:31, , 37F
推3*10^8 m/s!!!!!!!!
12/09 23:31, 37F

12/09 23:38, , 38F
推超快速翻譯!!!我真的很驚訝XDDD
12/09 23:38, 38F

12/09 23:38, , 39F
神速翻譯好厲害!!
12/09 23:38, 39F

12/09 23:40, , 40F
我要獻上我的膝蓋給C大啊!!!推C大超速翻譯!!!
12/09 23:40, 40F

12/09 23:45, , 41F
才剛看完mv就能看到翻譯簡直太厲害了!C大根本人肉翻譯機
12/09 23:45, 41F

12/09 23:45, , 42F
呀請受我一拜!!
12/09 23:45, 42F

12/09 23:46, , 43F
推c大神速!邊看歌詞邊聽真的要落淚了:'(
12/09 23:46, 43F

12/09 23:48, , 44F
推翻譯...歌詞好感人
12/09 23:48, 44F

12/09 23:49, , 45F
雞皮疙瘩!!真好適合冬天聽~
12/09 23:49, 45F

12/09 23:49, , 46F
推C大!!! 超神速!!!!!
12/09 23:49, 46F

12/09 23:51, , 47F
推c大神速翻譯!!!!!!
12/09 23:51, 47F

12/10 00:12, , 48F
推翻譯~~超級喜歡韓版歌詞
12/10 00:12, 48F

12/10 00:16, , 49F
特別來這找翻譯的~~感謝光速翻譯!!
12/10 00:16, 49F

12/10 00:55, , 50F
推c大翻譯!
12/10 00:55, 50F

12/10 01:25, , 51F
真的太喜歡這首歌了TTTTTTTTTTTTTTTTTTTT
12/10 01:25, 51F

12/10 02:43, , 52F
好好聽啊感謝光速翻譯!!
12/10 02:43, 52F

12/10 02:48, , 53F
翻的好棒
12/10 02:48, 53F

12/10 03:06, , 54F
12/10 03:06, 54F

12/10 11:02, , 55F
感謝C大翻譯!
12/10 11:02, 55F

12/10 12:54, , 56F
c大太厲害了!!感謝c大!
12/10 12:54, 56F
*新增熱心板友提供的認聲 另外謝謝大家對翻譯的鼓勵>_<

12/10 15:22, , 57F
辛苦c大翻譯!!
12/10 15:22, 57F
※ 編輯: creepei (118.163.68.55), 12/10/2015 16:39:12

12/10 17:38, , 58F
推神翻譯好強的C大喔 有點感傷....
12/10 17:38, 58F

12/10 18:12, , 59F
推翻譯!
12/10 18:12, 59F

12/10 19:46, , 60F
這次歌詞大推阿!!! 好喜歡
12/10 19:46, 60F

12/10 20:00, , 61F
推c大翻譯!!!這次歌真的超喜歡!!!
12/10 20:00, 61F

12/10 23:17, , 62F
推C大翻譯,這首歌超棒的T____T
12/10 23:17, 62F

12/11 20:06, , 63F
推翻譯~~歌超好聽!!
12/11 20:06, 63F
文章代碼(AID): #1MQ4GWPL (EXO)
文章代碼(AID): #1MQ4GWPL (EXO)