[中譯][歌詞] 小事樂團:ハリネズミの恋
Every Little Thing / ハリネズミの恋 (刺蝟之戀)
作詞:持田香織 / 作曲:多胡邦夫 / 編曲:村田昭, Every Little Thing
【中譯歌詞】
其實想更加更加
靠近你一些
但因為我是膽小鬼
所以無法鼓起勇氣
為了保護自己而穿上的
叫做刺刺衣
有時會在不知不覺間
把你刺傷
我有事要跟你說
想輕輕地觸摸你
戀愛的力量
教會我如何閃閃發亮
就算是害羞的傢伙
也有機會來臨的那天
現在就在你身旁
說逗你發笑的話
要是逞強的話
尖刺就會伸長
把與你之間的距離
漸漸拉遠
我想要更認識你
認識你就等於認識悲傷
走近你就覺得好痛
離開你就覺得好寂寞
但是呢
果然還是很喜歡你
真的真的很喜歡你
第一次會這麼想念某人
互相碰撞再捲成球狀
刺刺衣也閃閃發亮
彼此擁抱
終於知道愛為何物
刺蝟之戀
--
我討厭下雨的街道 因為它總是以一貫的緊繃
對一路矇混過來的迷途者擺出彷彿要騷動其心的姿態 This is my FACEBOOK.
但今天也要宣告結束了 http://fb.me/ruke.tw
這並非因為要放晴的緣故 但如果陷入睡眠的話
它就會用連時間也能超越的速度 成為回憶吧 This is my BLOG.
;: 安藤裕子 / さみしがり屋の言葉達 ;: http://blog.roodo.com/ruke
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.110.101
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: Ruke (180.176.110.101), 時間: 02/23/2014 15:59:03
※ 編輯: Ruke 來自: 180.176.110.101 (02/23 15:59)
※ 編輯: Ruke 來自: 180.176.110.101 (02/23 16:01)
ELT 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章