[閒聊] 關於スイミー

看板ELT作者 (MapHacker)時間18年前 (2006/12/30 16:55), 編輯推噓3(302)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
有一個疑問 スイミー(swimming)這首歌 的中文為什麼會翻成小黑魚 歌詞裡跟水比較有關的歌詞 也只有這一句 日々を泳いだ(應該是指時間的經過吧) 翻成"翱遊"之類跟Swimming 比較有關的歌名不會比較恰當嗎? 會翻成小黑魚是不是有其他涵義? 最近偉來的日劇主題曲是這首歌 又想起這個問題 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.217.154

12/30 17:05, , 1F
不過我覺得小黑魚當歌名還不錯 跟這首輕快的曲風蠻搭的
12/30 17:05, 1F

12/30 17:11, , 2F
有的 這是一本繪本的名字 :) 可以上博客來查"小黑魚"
12/30 17:11, 2F

12/30 18:49, , 3F
單曲封面也跟魚有關喔 :D
12/30 18:49, 3F

12/30 19:04, , 4F
原來是我搞錯了スイミー指的是Swimmy 我還以為是
12/30 19:04, 4F

12/30 19:04, , 5F
swimming 的片假名
12/30 19:04, 5F
文章代碼(AID): #15bYcJQC (ELT)
文章代碼(AID): #15bYcJQC (ELT)