[翻譯]SFAM-Scene Seven:II. One Last Time

看板DreamTheater作者 (Ulqui)時間18年前 (2006/12/26 01:46), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
此為轉載,已徵得譯者同意 最終之時 Dream Theater [N:] It doesn’t make any sense This tragic ending In spite of the evidence There’s something still missing [尼可拉斯] 這般不幸結局 根本毫無道理 儘管留有證據 關鍵卻不見蹤影 Heard some of the rumors told A taste of one’s wealth Did Victoria wound his soul? Did she bid him farewell? 我聽過一些謠言傳說 隱約透露某人的富有 是否維多利亞傷害了他的靈魂? 是否她自招其禍? [V:] One last time We’ll lay down today One last time Until we fade away One last time We’ll lay down today One last time We slowly fade away [維多利亞] 最終之時 我們將在今日倒下 最終之時 直到我們消隱而逝 最終之時 我們將在今日倒下 最終之時 我們緩緩消隱而逝 [N:] Here I am inside his home It holds the many clues To my suspicions And as I’m standing here right now I’m finally shown what I have always known 眼下我在他家中 這兒有許多線索 令人起疑 當我現在站在這裡 我終於感受到我一直知道的那些事物 Coincidence I can’t believe As my childhood dreams slowly come true 太巧了。我無法相信 童年的夢境正漸漸成真 Are these her memories Awakened through my eyes This house has brought back to life 是否她的回憶 透過我的雙眼復甦? 屋子彷彿又回到過去 An open door I walk on through Into his bedroom 我走過一扇 打開的門 進入他的房間 Feeling as cold as outside The walls disappear To some woman whose screaming A man pleads forgiveness His words I cannot hear 裡頭和屋外一樣寒冷 牆壁消失,成為 一個女子的喊叫 有個男人乞求她原諒 我聽不見他的話語 (高仕艷 譯) -- 戛然而止,戲已煞卻。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.92.155

12/26 01:49, , 1F
好感動....我決定要衝DVD了
12/26 01:49, 1F
※ 編輯: flopium 來自: 220.133.92.155 (12/26 10:43)

12/29 15:11, , 2F
我也去衝了>\\<
12/29 15:11, 2F
文章代碼(AID): #15a0vvqd (DreamTheater)
文章代碼(AID): #15a0vvqd (DreamTheater)