[翻譯]The Root Of All Evil
呃,為什麼會想要翻譯呢......
本來是為了向一些英文不好的同學推廣DT,
又怕他們不能了解DT那歌詞的美妙(其實很多我也翻不出來orz),
所以在幾個月前就有在翻......
這篇應該是最早翻的一篇吧??正好板上也沒啥東西,我就挖出來了。XD
那麼,獻醜了......orz
---
Proud enough for you to call me arrogant
自大狂妄目中無人
Greedy enough to be labeled a thief
貪得無厭盜賊行徑
Angry enough for me to go and hurt a man
盛怒使我施暴凌虐
Cruel enough for me to feel no grief
殘酷冷血毫無悔意
Never could have just a part of it
些許甜頭不足為喜
I always need more to get by
我的貪婪正在吶喊
Getting right down to the heart of it
直達我的問題核心
The root of all evil has been running my whole life
萬惡之源在我體內流竄
Dirty enough for me to lust
骯髒污穢猥褻淫蕩
Leaving nothing left to trust
信任兩字早被遺忘
Jealous enough to still feel envious
嫉妒使我醋勁大發
Lazy enough to sleep all day
懶散無神睡上整天
And let my life just waste away
任我人生流逝浪費
Selfish enough to make you wait for me
讓你空等自私自利
Driven blindly by our sins
被吾等罪惡盲目奴役
Misled so easily
誤入歧途是如此容易
Entirely ready to leave it behind
準備丟棄一切的阻礙
I'm begging to break free
我乞求能掙脫這監禁
Take all of me
將我洗淨
The desires that keep burning deep inside
那慾火燃燒永無止境
Cast them all away
將其撲滅
And help to give me strenght to face another day
賜予我勇氣面對明天
I am ready
我準備完畢
Help me be what I can be
讓我做回自己
Self-centered fear has got a hold of me
恐懼籠罩我的心靈
Clutching my throat
攫住我的咽喉
Self righteous anger running all through me
憤怒充滿我的軀體
Ready to explode
快要把我漲破
Procrastination paralyzing me
因循怠惰使我無力
Wanting me dead
盼我了結
These obsessions that keep haunting me
揮之不去的夢魘
Won't leave my head
在腦中徘徊
Help to do for me what I can't do myself
一己之力無法做到
Take this fear and pain
恐懼與痛苦之考驗
I can't break out this prison all alone
無法獨自掙脫枷鎖
Help me break these chains
助我除去鎖鏈
Humility now my only hope
謙卑是我所剩僅有
Won't you take all of me
可否將我滌淨
Heal this dying soul
治癒此凋零魂魄
I can feel my body breaking
我能感到我的身軀崩離
I can feel my body breaking
我能感到我的肉體離析
I'm ready to let it all go
我已準備好將一切拋諸於後
I can feel my body shaking
我能察覺我的身軀顫慄
Right down to the foundation
直達深處的盤根
The root of it all
一切的源頭
Take all of me
將我洗淨
The desires that keep burning deep inside
那慾火燃燒永無止境
Cast it all away
將其撲滅
And help to give me strenght to face another day
賜予我勇氣面對明天
I am ready
我準備完畢
Help me be what I can be
讓我做回自己
I am ready
我準備完畢
Come to me
來我這裡
Take me away
帶我高飛
---
恩,話說我個人翻譯有個毛病,
我會故意使用一些怪字好讓中文音韻與原文相近......(感覺看起來比較順 囧)
所以大部分歌詞意思可能會不太對或是只match個5,6成。
請大家多指點吧,我也趁機練練英文XDDDDDDD
--
音樂 腐物 囧物
http://www.wretch.cc/blog/hornydragon
龍系生物大好
http://www.wretch.cc/album/hornydragon
照片 傷眼 慎入
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.120.228.144
推
11/29 00:33, , 1F
11/29 00:33, 1F
推
11/29 01:08, , 2F
11/29 01:08, 2F
推
11/29 02:07, , 3F
11/29 02:07, 3F
推
11/29 02:20, , 4F
11/29 02:20, 4F
推
11/29 02:30, , 5F
11/29 02:30, 5F
推
11/29 13:36, , 6F
11/29 13:36, 6F
推
12/05 17:00, , 7F
12/05 17:00, 7F
推
12/06 00:34, , 8F
12/06 00:34, 8F
→
12/06 00:35, , 9F
12/06 00:35, 9F
DreamTheater 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章