[新聞] 美媒訪問林昶佐兩岸關係與政治議題

看板ChthoniC作者 (老衲)時間9年前 (2016/01/11 23:28), 9年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
1.媒體來源: metal Injection 2.完整新聞標題: CHTHONIC's Freddy Lim Talks Running For Congress in Taiwan, China and Metal 林昶佐談論有關征戰台灣國會、中國關係、與重金屬 2016/1/8 3.完整新聞內文: Not a lot of well-known metal musicians have run for public office. And as a genre that tends to be very apolitical in the first place, as far as day-to-da y partisan politics is concerned, you don't often get the chance to dive into a detailed discussion about issues, events and matters of principle. But Chthoni c's Freddy Lim is the ultimate exception to the rule. On Saturday, January 16, Taiwan will hold presidential elections, along with elections for its 113-seat legislature (The Legislative Yuan, as it's called there). 知名的金屬樂手參與公職選舉是很少見的一件事,而當一個族群越來越不關心公共事務後 ,就越會被爛黨派用不當的政策影響你,最後你就會越來越無法去參與公共議題的討論, 但閃靈的林昶佐成為了一個極其特殊的例子。 今年的1月16日在台灣即將舉行一場總統與113席立法委員的選舉 Taiwan tends not to receive intense coverage in the western media, but the country is actually very important from a geopolitical perspective. After the defeat of Japan in the Second World War, China fell back into civil war, fought between the Nationalist and Maoist Communist factions. When the Nationa lists were defeated on the mainland in 1949, the official government of The Republic of China evacuated to Taiwan. Since then, the issues of nationhood and sovereignty have been a consistent issue dogging the island nation. It lost its UN seat in 1971 to the People's Republic of China, and most of the world holds "non-diplomatic official" relations with it. The nation is basically caught in a perpetual push-and-pull between full independence (Beijing has thr eatened military invasion if that occurs) and full integration with the mainland (which would of course destroy the country's democratic system, placing it under the heel of the Chinese Communist Party). For it's part, the United States has been providing military hardware to Taiwan since 1979, a move reinforce by every President since. It's become a tradition for lame-duck Presidents to send over an aid package as they exit office (Obama sent another one last year, causing a temporary row with Beijing). 台灣通常不會在西方媒體中得到甚麼熱烈的關切,但這個國家身處於一個相當重要的地理 位置,在二次世界大戰過後,中國進入國民黨與共產黨的內戰之中,而國民黨在1949年戰 敗,中華民國官方政府隨即撤離到了台灣。從那刻起,台灣的主權歸屬一直都是國內不斷 爭議的問題。雪上加霜是台灣在1971年失去了聯合國會員的身分,取而代之的是中華人民 共和國政府,這使得許多國家都跟台灣斷絕了外交往來。 台灣未來的主權目前處於兩個方向,第一種是完全的主權獨立(但中共政權會以武力侵略 威脅台灣的主權);第二種是與中國大陸統一(這種情況則會完全毀掉台灣的民主體制, 走向中國共產專制的道路)為此,美國在軍事上予以提供台灣作為協助增進台灣的防禦 能力,這也是每一任美國總統的燙手山芋(歐巴馬則是跑去舔中共LP,幹你娘歐巴馬下台 Chthonic front-man Freddy Lim is currently running as part of the New Power Party (NPP), a centre-left party who's platform is founded on human rights, civil liberties and Taiwanese independence. The party proposes a rewrite to the country's constitution, whereby it would cede legitimacy of governing Chin a to the mainland, and restrict Taiwan to just Taiwan. As Metal Injection readers may know, he has fronted Chthonic since 1995, bringing the band's innovative and energetic form of blackened death metal to audiences the world over. I saw them perform in 2007, opening for Cradle of Filth, and had the honor of briefly meeting the band after they played. 閃靈主唱林昶佐在這場選戰中成立了「時代力量」政黨,該黨的核心理念為人權、民主自 由以及台灣主權獨立,時代力量提議修改不合時宜的憲法,刪去憲法自稱擁有中國大陸主 權的領土的條文,讓台灣就只是擁有台灣的主權。 只要是Metal Injection的讀者應該都知道,林昶佐在1995組成了閃靈樂團,帶給世界創 新形式的黑死金屬樂,筆者曾在2007年Cradle of Filth的演唱會中看到他們演出,並很榮 幸的在後台與他們閒聊。 [註] Cradle of Filth 是英國知名的交響黑金屬樂團,也是林昶佐早期的偶像之一。 For the questions below, I wanted to get an idea of why Lim went into politics, and how this is related to his music. Many of the questions demand complicated, nuanced answers, and Lim was gracious enough to provide some insight into why he's running for office: 下面的問題是我採訪林昶佐關於參與政治,以及政治對他音樂創作的影響,許多問題需要 複雜而細膩的回答,不過林昶佐很NICE的提供很多關於他參選立委的見解。 Metal Injection: Hello Freddie, first off- what drove you to seek public office in your home country? How were your views shaped as you grew up? Was th ere a particular event that spurred you into action? Metal Injection(以下稱MI): 昶佐你好,請問你是怎麼會想要參與公職選舉? 在你成長的過程中 有受到那些事情的影響嗎? 是曾經發生甚麼事件讓你決定展開行動嗎? Freddy Lim: I’ve been participating civil movements and public issues in Taiwan for a long time. I also served as the chair of Amnesty International Taiwan for 4 years (2 terms), and continue to push for political reforms. Many social movements in the past 2-3 years in Taiwan are the result of higher political participation among the younger generation. The call for reform by the Minister of Defense back in 2013 motivated 250,000 supporters to march. And the Sunflower Movement in 2014 also brought 500,000 people to the street a fter occupying the Legislature, just to name a few. All these newly established social awareness and forged the critical juncture for a new political party to form. Also for the same reason, my friends and I devoted ourselves to the election one after another. 林昶佐: 我已經長期參與關注台灣的公民運動跟公共議題很長一段時間了,我也參與了國際特赦組 織台灣分會四年的時間,並持續推動政治改革,過去2~3年台灣的社會運動多由一群高度關 注社會議題的年輕朋友發起,在2013年有25萬人走上街頭抗議國防部草菅人命,而到了2014 年更有高達50萬人走上街頭發起太陽花運動,抗議台灣政府與中國間的黑箱經貿協議,這 些新興的社會共識形成一種新的政治組織,我也因此決定邀請我的一些戰友們一起加入這 場選舉。 What do you see as the connection between Chthonic's music and your activities with the NPP? In what ways have you used your music to push your political message? MI: 你是怎麼看到閃靈的音樂跟你的政黨活動之間的關係,你會怎麼運用你的音樂去推動 那些政治訊息? Chthonic’s music has always been taking Taiwanese history and legends as the background. This local elements have been deliberately covered up by the KMT government (which fled from China after the Chinese civil wars ensuing after WWII) through education and all sorts of political means. Taiwanese society and Taiwanese politics, therefore, contain a lot of distortions and disconnect ions of people from their own land. The raison d’être of Chthonic is to write Metal songs, which we love the most. Nonetheless, to form the New Power Party and run for congressmen is to pursue a better Taiwan though political reform and progression. 林昶佐: 閃靈的音樂一直都是在談論台灣的歷史與神話國民黨政府透過學校教育將這些傳統的文 化掩蓋起來,台灣的社會跟政治,與台灣這塊土地就因此失去連結,產生了一塊大裂縫, 閃靈存在的理由是要寫我們最愛的金屬樂,而另外一邊,成立時代力量黨然後參選議員 是為了要透過政治上的改革與進步讓我們有個更好的台灣。 Since 1979, the United States has been formally selling arms to Taiwan for its defense. As an American I cannot help but ask, what role should the United States (and the West for that matter) play in "cross-straight relations" between Taiwan and the PRC? MI: 在1979年時,美國為了協防台灣而對台進行軍售,我身為美國人但我不禁要問 ,美國(或是西方世界國家)在台灣與中國之間關係中應該扮演甚麼樣的腳色? This is a very complicated question that can be discussed from various perspectives. The bottom line is that the United States should give equal weight to China and Taiwan, treating both countries as autonomous, and helping Taiwan become a normal member of international society, rather than this ambiguous status quo. 林昶佐: 這是一個可以用非常多角度探討的複雜問題,我的底線是認為美國應該給予台灣跟中國同 等的對待,承認這是兩個獨立自主的國家,美國在國際社會中也應該幫助台灣成為一個正 常國家,而不是現在這種模稜兩可的狀態。 The PRC government in Beijing has threatened military force if Taiwan was to formally declare independence. What does the NPP see as a solution to this issue? MI: 中共政權曾經威脅說如果台灣獨立的話將會以武力侵犯台灣,請問時代力量認為應該要怎 麼解決這個問題。 This is also a question that deserves quite a length for a full-fledged answer. Chiefly, the majority of Taiwanese people recognize the need to protect de-facto independence as a liberal, democratic society. To assure this, we have to reform domestic politics steadily, while strengthening our international relations at the same time. 林昶佐: 這也是一個需要長時間申論的困難問題,事實上大部分台灣人都認為應該維持目前還有 民主體制的現狀,為了確保這點,我們必須透過政治改革先讓國內政局穩定,同時加強 台灣與國際之間的關聯性。 The conditions within any country greatly depend on the economic situation. Along with the NPP's platform of human rights and civil liberties, what is the party's economic agenda? MI: 一個國家的的條件好不好有很大的部分取決於他們的經濟狀況,依照時代力量的人權 與民主自由的理想,你們對於經濟發展方面有甚麼策略嗎? This is yet another question that has to be answered with thousands of words. In principle, the NPP takes sustainable development of the environment as the premise of economic growth, and opposes industrial policies that lean towards big corporations and high pollution. We propose policies that strengthen Taiwanese SMEs (subject-matter experts), start-ups and green energies, as well as building a fair, competitive environment for private sectors. As for agricultural policies, we call for assurance of agricultural use on farmlands and to in the assist development of local and innovative agriculture to increase the food self-sufficiency ratio in Taiwan, and to create the grounds for an environmentally-friendly agricultural sector to thrive. 林昶佐: 這又是另一個應該花大篇幅回答的問題,原則上,時代力量支持能讓環境永續發展的經濟 政策,我們反對倚靠大財團以及會產生高污染的產業,我們主張加強台灣中小企業的體質 、發展綠能以及建立一個公平的競爭市場;而在農業方面,我們要求農地農用以及創新農 的開發,創造友善務農環境提高台灣糧食自產自給率。 I fondly remember seeing Chthonic play in 2007, opening for Cradle of Filth, and got to meet all of you afterward for autographs. Are there any touring plans currently in the works? MI: 我記得2007年的時候我在COF的演唱會中認識你們,你們目前還有任何巡迴的計劃嗎? Not for now. But we hope to finish our new album this year, and I’m looking forward to meeting the fans in North America in the near future! 林昶佐: 目前還沒有巡迴的計畫,不過我們希望能在今年完成新專輯,我也希望未來能再跟北美的 樂迷們見面! 4.完整新聞連結 (或短網址): http://goo.gl/7Ms9yu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.115.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ChthoniC/M.1452526097.A.2A5.html ※ 編輯: joe6304105 (114.36.115.204), 01/11/2016 23:28:48 ※ 編輯: joe6304105 (114.36.115.204), 01/11/2016 23:31:01 ※ joe6304105:轉錄至看板 Wanhua 01/11 23:31

01/12 01:37, , 1F
01/12 01:37, 1F

01/12 22:45, , 2F
01/12 22:45, 2F
文章代碼(AID): #1MayeHAb (ChthoniC)
文章代碼(AID): #1MayeHAb (ChthoniC)