Fw: [翻譯] 鐵色克隆X-馬弟與佛來弟被含小弟專訪

看板ChthoniC作者 (英台利扭濕)時間12年前 (2013/01/08 16:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 RockMetal 看板 #1Gwm_tbJ ] 作者: Mayhem (來含我小弟) 看板: RockMetal 標題: [翻譯] 鐵色克隆X-馬弟與佛來弟被含小弟專訪 時間: Tue Jan 8 02:12:03 2013 Q: Marty,這是你第幾次來台灣?對台灣有啥麼樣的印象? Marty: 我來台北三次了,也有去過高雄跟台中。友善的人、漂亮的女孩子、還有超棒的 食物,也有許多我聽過最棒的音樂!(原文: I`ve been to Taipei 3 times and I`ve also been to Kaoshiung and Taichung. Friendly people, beautiful girls, amazing food, and some of the most awesome music I have ever heard!) Q: Marty,你和日本及台灣的歌手都曾合作過,你覺得日本和台灣的歌手有怎樣的不同? Marty: 我認為要把所有的日本人或是台灣人都放在單一類型是不可能的。每個歌手都是 不同的人,無論他們來自哪個國家。台灣,我跟阿妹還有閃靈合作過,而他們簡直完全不 同,但他們都對他們的國家感到自豪,在音樂上也都達到很獨特的境界。(原文: It`s impossible to put all Japanese or Taiwanese into the same category. Every artist is a separate person, no matter what country they are from. From Taiwan, I have worked with A-mei and Chthonic. They could not be more different. But they both have a lot of pride in their country and a unique approach to their music.) Q: Marty,你當初為何找上Freddy參與這個音樂計畫?有想過找其他合作對象嗎?Freddy ,當Marty跟你聯絡的時候,你的反應是什麼? Marty: 是Freddy對這個計畫的熱情讓我進行下去。他是個桃色幸運草(以下簡稱桃草)的 大迷弟,同時又是個國際級的主唱,他是獨一無二的。少了他或是我,就沒有鐵色克隆X 了。(原文: Really it was Freddy`s enthusiasm toward the project that convinced me that we should do it. He is a huge Momokuro fan and a world class singer of heavy music. There is no one like him. Without either one of us, there could be no Metal Clone X.) Freddy: 當初Marty經紀人是透過我們日本唱片公司老闆小衫先生來問這個案子的可能性 ,小衫先生還叫他們不要做夢了,Freddy這種金屬健兒怎麼可能答應去翻唱偶像團體啊。 所以一開始Marty他們覺得這計畫大概沒什麼希望了,金屬圈、搖滾圈大概找不到誰跟 Marty一樣這麼喜歡桃草的吧。結果,我根本就超喜歡桃草,我的youtube播放清單都是她 們的歌耶幹,我2011年就在亂唱她們的歌了,好像冥冥中知道會有這個計畫一樣。我不只 一口答應,還積極的參與挑歌、改歌,實在太好玩了。 Q: 過去Marty比較少玩極限金屬,在與Freddy合作之前,Marty對這類音樂有什麼印象與 看法? Marty: 我不喜歡用音樂類型框架來思考,我只在乎我是否喜歡。當我在富士搖滾音樂祭 跟閃靈一起表演閃靈的鎮魂醒靈寺,我就覺得這首歌超棒,有超棒的旋律。(原文: I don`t like to think about genres of music. Either I like the song or I don`t. When I first played "Quell the Souls at Sing Ling Temple" with Chthonic at Fuji Rock, I knew it was a great song with an amazing theme melody.) Q: 請問Freddy能跟搖滾吉他英雄合作有什麼特別感覺?以前對Marty的印象是? Freddy: 這已經超越夢想成真了。我從小不只買他的演奏專輯,還因為他所以特別喜歡 Megadeth,我認為重金屬搖滾最經典的solo就是他彈的Tornado of Souls。辦野台開唱的 時候,也因為Marty所以邀請Megadeth(結果他竟然突然離團),後來又因為他跟相川七瀨 合作,所以決定邀請相川七瀨來野台。而今年(2012年)不只Marty兩度客串加入閃靈的演 唱會彈我們的歌,我甚至跟他組團發唱片。這是我小時候連做夢都不敢想的事情,所以我 說這不只是太夢幻,這根本已經超越夢想成真。 Q: 這張唱片是由Marty親自製作,Freddy覺得跟你過去在歐美其他國家製作過唱片的經驗 有何不同之處? Freddy: Marty是有很多ideas的人,他會都想要試看看,再來仔細比較哪個最好。所以有 些橋段我錄了很多不同的版本,搞得我很累。不過,他是很有紀律的人,這點跟我很合。 每天我們都上午就開工,並且要完全照進度來一天一天進行,不能隨便改計畫,連生病我 們都撐過去。在製作的時候,我們一整個製作團隊不知道中了什麼邪,大家相繼腸胃炎, 我好幾天都只能吃白麵包過日子,但我們沒有因為這樣延誤進度,甚至還超前! Q: 請問兩位為什麼會喜歡桃色幸運草Z? Marty: 我喜歡很多「偶像」音樂。尤其當他們的音樂很大膽、狂野,而桃草就是最狂野 的!(原文: I like lots of "idol" music, especially when the tunes are musically adventurous and wild. No one is wilder than Momokuro. ) Freddy: 我本來就喜歡很多音樂,整天都在臉書上什麼都推、亂亂推,連小時候聽不懂的 演歌,現在都超愛。我一開始喜歡桃草,是從「無限的愛」開始。這首歌旋律很激昂、編 曲很精緻,很合我的胃口,後來聽更多她們的歌,才發現真的好歌超多!再加上她們又活 潑可愛,這不推真的對不起自己。 Q: 將她們歌曲改編為重金屬版本有沒有發生過什麼有趣的事? Marty: 最好玩的事情,就是在錄主唱的時候,Freddy問我歌詞的意思,於是就變成我一 個老美用英文教一個台灣人日文,最後常常亂成一團,整個製作團隊都笑翻了。(原文: The funniest thing was when we recorded the vocals, Freddy would ask me what the Japanese lyrics meant. I would explain them to him, so there I was, an American in Japan explaining Japanese words to a Taiwanese guy in English. The staff and crew were going crazy laughing.) Freddy: 沒錯!這發生好幾次,到後來Marty都不知道開口要跟我講什麼語了,好幾次跟 我講日語講了好幾句才發現亂掉了。 Q: 目前從台灣跟日本的網路上看起來,反應都還不錯,也有站上日本的iTunes排行榜與 台灣的東洋榜,你們的對這樣的反應有什麼感想? Marty: 這是個超棒的新聞,我們在錄音的時候我就有很好的預感了。我自己也很喜歡放 這張專輯來聽。(原文: That`s great news! I had a good feeling while we were recording the album, I found myself really enjoying the playbacks.) Freddy: 我們雖然翻唱成為金屬版,但是很多創意都來自於桃草原始版本的音樂,看到這 張專輯的反應很好,也希望大家會想要去挖掘原本桃草的版本,或去聽更多不同的音樂。 Q: 兩位除了桃色幸運草Z以外,有沒有考慮過翻唱其他團體的作品?例如AKB48或惠比壽 麝香葡萄? Marty: 我想應該不會,我可以預見我們可以繼續做鐵色克隆X來繼續玩桃草的歌、做另外 一張專輯,一起巡迴。我們覺得這很好玩!(原文: I don`t think so. I could see us continuing the Metal Clone X project for another album and tour though. We loved making it.) Freddy: 我是還喜歡滿多日本的歌手或團體,但是目前只有覺得翻唱桃草才好玩,所以如 果還要繼續玩,應該還是搞桃草的歌吧! Q: 請問兩位2013年各自有啥麼樣的計畫呢? Marty: 做更多新的音樂,年底以前再做一張超棒的專輯。(原文: Lots of new music, and a very intense new album by the end of this year.) Freddy: 現在就是全力準備年中要發行的閃靈新專輯! --

12/20 02:28,
騎待妹含大跟炸人哥的訪談~~~~ 阿司~~ >/////<
12/20 02:28

12/20 02:58,
期待版主的噴出(?) >///<
12/20 02:58
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.220.153

01/08 03:02, , 1F
辜頭推
01/08 03:02, 1F

01/08 03:33, , 2F
覽毛推
01/08 03:33, 2F

01/08 03:37, , 3F
皺摺推   樓上兩位有什麼關係?
01/08 03:37, 3F

01/08 07:14, , 4F
這根本已經超越夢想成真
01/08 07:14, 4F

01/08 08:25, , 5F
ㄆㄆㄆ
01/08 08:25, 5F

01/08 09:48, , 6F
含版大,果然不同凡響!!
01/08 09:48, 6F

01/08 11:03, , 7F
XD 妹含大怎沒問周董最近的專輯好不好踢
01/08 11:03, 7F

01/08 11:20, , 8F
超爽
01/08 11:20, 8F

01/08 12:28, , 9F
專訪耶!!
01/08 12:28, 9F

01/08 12:43, , 10F
爽爽
01/08 12:43, 10F

01/08 13:32, , 11F
相川七瀨那場非常難聽就是了ㄆㄆ
01/08 13:32, 11F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: InvaliNews (114.24.249.187), 時間: 01/08/2013 16:23:25
文章代碼(AID): #1GwzT-Wx (ChthoniC)
文章代碼(AID): #1GwzT-Wx (ChthoniC)