[分享] 笑笑選段翻譯(1)
翻譯:妮可米可
來源:百度moonlovers吧
【開場白】——(4分鐘處)
女主持:現在向大家介紹今天來到笑笑的各位客人。首先是5月10號晚9點開始放送的《月
之戀人~Moon Lovers~》的主演,木村拓哉先生,篠原涼子小姐,林志玲小姐,松田翔太
先生和北川景子小姐。
今晚這20位客人將跟大家共同分享從工作到戀愛的各種各樣的點滴,盡請期待!
【片段一】—— (8分鐘處)
北川景子部分
英倫格子君(名字不幾= =):我的話,在某個節目裡說過喜歡北川景子小姐的吧?
景子:(驚~笑~)
(什麼啊!)
(景子才不喜歡你)
(單方面的吧——?)
格子君:景子看過嗎?
景子:沒有呢,但是有從周圍的聽說過。
(志玲:偏頭偏頭~)
中居:幹得不錯嘛~!
格子君:只是像朋友那樣的而已~
中居:太狡猾了!我的話完全……
博之:你小子喜歡的人一大堆啊!喂!
格子君:老哥拜託~別這樣對我啦~
【片段二】——情不自禁心動的女性動作
木村拓哉部分
(12分鐘處)
木村拓哉:情不自禁心動的女性動作~!(環節開場時自顧自大聲念出來)
眾:鼓掌鼓掌~~
VTR——(28分鐘處)
人氣男演員排名!
「情不自禁心動的女性動作」
第4位
員工休息室——
男:衣服好危險啊……
一起乘坐TAXI時——
女:能陪我一起去嗎?
男:嗯。
女:謝謝。
男:(裙子好短啊……)
女:走吧。要遲到了哦。
大家一起喝茶時——
男:真是危險的衣服啊……
畫外音:心動的動作。穿著合身的危險衣服毫不在意的樣子。
中居:那麼,這會是哪位呢~
(大屏幕:第4位 木村拓哉 【穿著合身的危險衣服毫不在意的樣子】)
中居:好了謝謝大家~木村君的心動女性動作是,穿著合身的危險衣服毫不在意的樣子吧
。
木村:是的。衣著得體女性大家都會心動。但是,剛剛在VTR中出現的第一個片段中,
STAFF休息室裡遞咖啡的人,那個人稍微有點……衣著不太得體的樣子。那個地方也說出
了,「啊——」,不應該「啊」吧。
對啊。
木村:不應該「啊」出來,有點……
伯伯:為什麼啊,差勁不是最重要的嘛
木村:好像在說「我沒有拉哦」的樣子。但是剛剛VTR裡面……一目瞭然吧
眾:嗯嗯,一目瞭然的。
木村:剛剛,對於我個人來說,第一感覺「就是這個了」的片段是最後穿吊帶裝(發音各
種混亂)的女性。在「啊」「誒」「呀」的對話中,一邊說著「是這個嗎」一邊這樣提衣
服的時候,非常的不經意。
中居:但是剛剛,並沒有那麼不經意吧。
木村:嗯。
中居:動作的話,就是這個了吧。
木村:關於動作,比如穿著領口開得很大衣服,肩帶就比較危險。這樣的話,一邊滔滔不
絕,「但是,我說過了吧」,一邊毫不在意地拉肩帶,這種「啪」地不經意,能做都這樣
的真的很棒。
中居:很自然的感覺吧
木村:嗯。
中居:但是這樣拉文胸的女性……
眾:一點都不自然~!!
中居:有這樣的吧。
眾:表情好詭異啊!!
伯伯:你那是大媽吧。但是,像這樣穿著短裙的女性,自己要不覺得奇怪吧。
木村:是的是的。
伯伯:然後彎下身子,再縮回來,全部都要自然地完成吧。
中居:啊,(指志玲)相當短吧。
木村:(扭頭。瞟。)
志玲:不好意思~
木村:嗯是的。怎麼說呢~自然的就好了。
伯伯:自然的吧,這個人不要這樣(第一個片段提衣服的動作),就自然的遞過去這樣。
木村:但是剛剛那位女性,什麼都不做的話也有點不對……就是,不要暴露到那種程度,
遞咖啡的時候,很自然的擋住,這樣遞過去。
中居:不要多想。
木村:嗯。並不是這裡(暴露)
胖蜀黍搞怪。
木村:最後的吊帶裝(繼續各種發音混亂)女性提衣服那裡,這樣狠狠地盯著對方看嗎
胖蜀黍:那樣盯著看就不行了。要像這樣毫不在意的拉。
中居:就是不要多想吧。
伯伯:穿著得體就沒問題了。
【片段三】——情不自禁心動的女性動作
松田翔太部分
VTR(34分鐘處)
人氣男演員排名!
「情不自禁心動的女性動作」
第4位
場所在西餐廳。
自然地用餐中。
男:開動吧
女生擦著嘴角
眾:不錯的人哦~
很不錯~
[畫外音:心動的動作——
在西餐廳優雅地擦拭嘴角]
中居:那麼,會是哪位呢?
(大屏幕:第三位 松田翔太 在西餐廳優雅地擦拭嘴角)
眾:是你啊是你啊~
中居:我懂我懂。這便是你心動的動作吧。
翔太:(點點)
(37分鐘處)
中居:接下來是翔太君。翔太君是這個「在西餐廳優雅地擦拭嘴角」吧。
伯伯:那種擦拭方法有點……為什麼是那樣的呢
中居:稍微有點不同吧,VTR裡。
翔太:是的。不經意間地做。
中居:手指呢。用手指不行吧。
翔太:嗯,那不行。
眾:用手指像這樣……
好討厭~
用手指擦嘴角的女性不受歡迎吧~!
但是不經意做的話就……
格子君:我喜歡這樣的動作。不經意的樣子。
伯伯:不經意地做吧?
格子君:你那做過頭了!不經意的做才可愛。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.148.231
推
06/25 13:41, , 1F
06/25 13:41, 1F
推
06/25 13:44, , 2F
06/25 13:44, 2F
→
06/25 13:44, , 3F
06/25 13:44, 3F
推
06/25 13:46, , 4F
06/25 13:46, 4F
→
06/25 15:01, , 5F
06/25 15:01, 5F
推
06/25 15:15, , 6F
06/25 15:15, 6F
推
06/25 15:29, , 7F
06/25 15:29, 7F
推
06/25 21:38, , 8F
06/25 21:38, 8F
→
06/25 21:39, , 9F
06/25 21:39, 9F
推
06/26 17:55, , 10F
06/26 17:55, 10F
→
06/26 17:55, , 11F
06/26 17:55, 11F
→
06/26 17:57, , 12F
06/26 17:57, 12F
→
06/26 17:57, , 13F
06/26 17:57, 13F
ChiLing 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章