[歌詞] 魚

看板Cheer (陳綺貞)作者 (飛阿小飛俠)時間17年前 (2009/01/05 22:58), 編輯推噓51(51032)
留言83則, 44人參與, 最新討論串1/1
陳綺貞<<太陽>>---魚 有顏色的就是我不太確定的,有點不確定。請大家推文指正,謝謝:) 我坐在椅子上,看日出復活 我坐在夕陽裡,看城市的衰弱 我摘下一片葉子,讓它代替我 觀察離開後的變化 曾經狂奔、舞蹈、貪婪的說話 隨著冷的濕的心腐化 帶不走的丟不掉的讓大雨侵蝕吧 讓它推向我在邊界奮不顧身掙扎 如果有一個懷抱勇敢不計代價 別讓我將我溫柔豢養 我坐在椅子上,看日出復活 我坐在夕陽裡,看城市的衰弱 我摘下一片葉子,讓它代替我 觀察離開後的變化 曾經狂奔、舞蹈、貪婪的說話 隨著冷的溼的心腐化 帶不走的留不下的我全都交付它 讓它捧著我在手掌自由自在揮灑 如果有一個世界混濁得不像話 原諒我曾經眷戀太陽 帶不走的丟不掉的讓大雨侵蝕吧 讓它推向我在邊界奮不顧身掙扎 如果有一個世界混濁得不像話 我會瘋狂的愛上 帶不走的留不下的我全都交付它 讓它捧著我在手掌自由自在揮灑 如果有一個懷抱勇敢不計代價 別讓我將我溫柔豢養 原諒我曾經眷戀太陽 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.247.103.90 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.227.133.210

01/05 23:04, , 1F
曾經狂奔、舞蹈、貪婪的說話 隨著冷的 濕的心腐化
01/05 23:04, 1F

01/05 23:04, , 2F
我聽是這樣~
01/05 23:04, 2F

01/05 23:05, , 3F
倒數第二句我聽不出來 但我覺得是飛 不是非
01/05 23:05, 3F

01/05 23:05, , 4F
我也覺得是飛
01/05 23:05, 4F

01/05 23:05, , 5F
我是聽成 讓他"推"向我在邊界奮不顧身掙扎
01/05 23:05, 5F

01/05 23:06, , 6F
我也聽 貪婪
01/05 23:06, 6F

01/05 23:06, , 7F
也覺得是飛
01/05 23:06, 7F

01/05 23:06, , 8F
我也覺得是飛~
01/05 23:06, 8F

01/05 23:06, , 9F
第一段是"貪婪地說話"嗎
01/05 23:06, 9F

01/05 23:07, , 10F
還有 城市的衰弱~ 大概這樣~ :)
01/05 23:07, 10F

01/05 23:09, , 11F
別讓我飛將我溫柔還押
01/05 23:09, 11F

01/05 23:11, , 12F
讓他推向我在邊界奮不顧身掙扎
01/05 23:11, 12F

01/05 23:11, , 13F
原諒我"飛"?
01/05 23:11, 13F

01/05 23:12, , 14F
謝謝大家的歌詞 我想我懂綺貞想說什麼了Q_Q
01/05 23:12, 14F

01/05 23:13, , 15F
她想說什麼T_T
01/05 23:13, 15F

01/05 23:13, , 16F
在抓歌詞的過程中,已經有人哭到一把鼻涕一把眼淚了~ Q_Q
01/05 23:13, 16F

01/05 23:14, , 17F
為什麼我看著歌詞 卻有點難過 但又可以微笑的出來 Q_Q
01/05 23:14, 17F

01/05 23:14, , 18F
因為愛...
01/05 23:14, 18F
※ 編輯: deathleave 來自: 61.227.133.210 (01/05 23:17)

01/05 23:16, , 19F
我一直以為是瘋狂的哀傷 愛上好像比較合理
01/05 23:16, 19F

01/05 23:18, , 20F
感謝推文的各位 已修改!
01/05 23:18, 20F

01/05 23:20, , 21F
我猜"還押"很可能是"豢養"
01/05 23:20, 21F

01/05 23:20, , 22F
我怎麼覺得有像是 誠實的衰弱啊XD?
01/05 23:20, 22F

01/05 23:22, , 23F
好好喔 都還沒聽到>_<~~~
01/05 23:22, 23F

01/05 23:24, , 24F
對耶 很像是"豢養" 我是覺得很像missing piece的相反版啦
01/05 23:24, 24F

01/05 23:27, , 25F
其實我有在想是不是不是<舞蹈>而是<誤導>?
01/05 23:27, 25F

01/05 23:27, , 26F
推"豢養" gw大能想到這個詞也真厲害~
01/05 23:27, 26F

01/05 23:28, , 27F
豢養其實也很有可能耶= ="
01/05 23:28, 27F

01/05 23:30, , 28F
沒關係啦!等 1/22 就知道答案啦!呵呵~ ^^
01/05 23:30, 28F

01/05 23:33, , 29F
推豢養,最後一個字仔細聽有鼻音。
01/05 23:33, 29F

01/05 23:33, , 30F
想得到豢養實在太強了 好好聽...
01/05 23:33, 30F
※ 編輯: deathleave 來自: 61.227.133.210 (01/05 23:35)

01/05 23:34, , 31F
豢養+1 老師好厲害 這詞好棒 我喜歡:)
01/05 23:34, 31F

01/05 23:36, , 32F
已修改
01/05 23:36, 32F

01/05 23:36, , 33F
現在HIT FM又再播了!
01/05 23:36, 33F

01/05 23:37, , 34F
豢養真的很美:P
01/05 23:37, 34F

01/05 23:40, , 35F
這次有歌詞對照真好,謝謝整理!!感覺都正確了
01/05 23:40, 35F

01/05 23:41, , 36F
其實我覺得還有些不確定 像是<<舞蹈>>也許是<<誤導>>
01/05 23:41, 36F

01/05 23:42, , 37F
第二個<<飛>>改成<<非>>也有討論空間
01/05 23:42, 37F

01/05 23:46, , 38F
同意樓上的 "舞蹈" → "誤導"
01/05 23:46, 38F

01/05 23:49, , 39F
有人附議那我就私心改一下了 謝啦!
01/05 23:49, 39F
※ 編輯: deathleave 來自: 61.227.133.210 (01/05 23:49)

01/05 23:52, , 40F
我同學丙覺得貪婪也有可能是坦然 XD
01/05 23:52, 40F

01/05 23:52, , 41F
那你同學甲跟乙覺得如何XD
01/05 23:52, 41F

01/05 23:53, , 42F
第一次看到有人直接跳到丙的 乙就算了~~~丙跳好遠~
01/05 23:53, 42F

01/05 23:55, , 43F
我也想知道甲跟乙跑到哪去了????
01/05 23:55, 43F

01/05 23:57, , 44F
超好聽 我快哭了
01/05 23:57, 44F

01/05 23:57, , 45F
我聽好像是貪婪(ㄌ) 不是坦然(ㄖ) 沒有捲舌:P
01/05 23:57, 45F

01/05 23:59, , 46F
XDDDDDD 甲跟乙對陳綺貞沒興趣..
01/05 23:59, 46F

01/06 00:01, , 47F
小猜測..."別讓我飛"以及"原諒我飛"後面都要空格 ...
01/06 00:01, 47F

01/06 00:02, , 48F
不過應該是沒太大關係 只是這樣句子好像比較順...
01/06 00:02, 48F

01/06 00:17, , 49F
光看歌詞就讓我感動不已...老師好樣的!!
01/06 00:17, 49F

01/06 00:24, , 50F
我覺得他這次的唱腔好像變的比較渾厚耶~更溫暖
01/06 00:24, 50F

01/06 00:27, , 51F
對阿!感覺老師這次的唱法有改變了 讓我心有點複雜與安慰
01/06 00:27, 51F

01/06 00:33, , 52F
我也這麼覺得+1
01/06 00:33, 52F

01/06 00:34, , 53F
會不會和在衣櫃裡錄音也有相關? 這首真的很好聽:)
01/06 00:34, 53F

01/06 00:57, , 54F
可靠消息是:狂奔 舞蹈!! 不是誤導喔...
01/06 00:57, 54F

01/06 00:58, , 55F
好那我再改回來!!!
01/06 00:58, 55F
※ 編輯: deathleave 來自: 61.227.133.210 (01/06 00:58)

01/06 01:00, , 56F
喜歡老師唱的低音, 有一種心底裡聲音的感覺
01/06 01:00, 56F

01/06 01:06, , 57F
我也覺的唱法不同了!
01/06 01:06, 57F

01/06 01:09, , 58F
我也覺得
01/06 01:09, 58F

01/06 01:12, , 59F
比較奔放
01/06 01:12, 59F

01/06 01:23, , 60F
感覺很rocker!!!感覺快要破繭而出了!!!
01/06 01:23, 60F

01/06 01:48, , 61F
我聽到哭耶 ... Q_Q
01/06 01:48, 61F

01/06 02:39, , 62F
我要把感動留到1月10號!好好的釋放一下!
01/06 02:39, 62F

01/06 03:54, , 63F
是舞蹈沒錯!!!!!
01/06 03:54, 63F

01/06 04:24, , 64F
↨ヅ勂i盪竁骁 ↓貁躡篲↨聂俀棹轡矨閛篧煵趛
01/06 04:24, 64F

01/06 04:28, , 65F
樓上在說啥?
01/06 04:28, 65F

01/06 04:42, , 66F
噗~ 我笑了.... 哈哈
01/06 04:42, 66F

01/06 04:45, , 67F
奇怪~亂碼~我是想說那句 讓它推想我在邊界奮不顧身掙紮
01/06 04:45, 67F

01/06 04:48, , 68F
還有就是 比起"愛上"來說﹐"哀傷"比較符合情境吧
01/06 04:48, 68F

01/06 11:35, , 69F
如果世界那麼混濁 我還瘋狂地愛上 這樣才算奮不顧身吧?
01/06 11:35, 69F

01/06 11:48, , 70F
但一隻小魚怎麼會喜歡混濁的世界 會死掉耶
01/06 11:48, 70F

01/06 11:55, , 71F
彈塗魚吧(?)
01/06 11:55, 71F

01/06 11:59, , 72F
混濁~說的是愛情的紛紛擾擾吧
01/06 11:59, 72F

01/06 17:57, , 73F
我在想 會不會是像飛魚 因為曾經眷戀太陽 所以不斷往空中飛?
01/06 17:57, 73F

01/06 17:59, , 74F
所以說別讓牠一直飛 將牠溫柔豢養?
01/06 17:59, 74F

01/06 18:15, , 75F
今天才聽到魚,聽到時整個身體發麻,因為好想念妳。
01/06 18:15, 75F

01/06 18:16, , 76F
這首歌會令人有種想哭的感覺, :)  綺貞我愛妳。
01/06 18:16, 76F

01/06 23:37, , 77F
我覺得綺貞有一些新的唱腔哎
01/06 23:37, 77F

01/06 23:52, , 78F
感覺發聲跟咬字裡有一種前所未見的戲劇張力
01/06 23:52, 78F

01/07 13:37, , 79F
混濁「得」不像話...
01/07 13:37, 79F
※ 編輯: deathleave 來自: 61.227.133.210 (01/07 19:39)

01/07 19:40, , 80F
以修正 謝謝!
01/07 19:40, 80F

01/07 20:19, , 81F
覺得不一樣+1
01/07 20:19, 81F

01/09 22:24, , 82F
覺得不一樣+1
01/09 22:24, 82F

01/16 01:26, , 83F
"讓它推向我" 感覺還是怪怪的 囧
01/16 01:26, 83F
文章代碼(AID): #19OY0Nio (Cheer)
文章代碼(AID): #19OY0Nio (Cheer)