[轉錄][影音] 中華 VS 獅隊 開場 ""國旗歌""

看板Champion作者 (無與倫be)時間17年前 (2008/08/08 21:53), 編輯推噓12(1207)
留言19則, 12人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Baseball 看板] 作者: LaBaFlower (喇叭花) 站內: Baseball 標題: [影音] 中華 VS 獅隊 開場 ""國旗歌"" 時間: Fri Aug 8 19:36:20 2008 http://www.pixnet.net/photo/LaBaFlower/98802233 Q_____Q 國旗歌搭八搶三的畫面 真的很感人啊 Q____Q -- ★cuteee 女朋友那麼正 還不知足!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.4.29

08/08 19:37,
中華棒球隊~~北京我們來啦~~~~
08/08 19:37

08/08 19:37,
感謝
08/08 19:37

08/08 19:37,
本篇文章:溫馨 〒△〒
08/08 19:37

08/08 19:37,
Q____Q
08/08 19:37

08/08 19:38,
Q____Q
08/08 19:38

08/08 19:38,
本篇文章:揪甘心
08/08 19:38

08/08 19:42,
吼 發文後要四分鐘才能推 很煩!!!
08/08 19:42

08/08 19:44,
R.O.C. VIVA~!!!
08/08 19:44

08/08 19:48,
在自己國家還唱國旗歌,有點腦殘!
08/08 19:48

08/08 19:56,
唱國旗歌很丟臉嗎??又不是一定要唱國歌
08/08 19:56

08/08 20:26,
樓上的i是大陸人嗎~~!討罵歐!
08/08 20:26
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.218.74

08/08 22:01, , 1F
前面是 ........唱錯嗎?
08/08 22:01, 1F

08/08 22:06, , 2F
音響問題吧= ="
08/08 22:06, 2F

08/08 23:22, , 3F
怎麼變慢版的轉運歌了="=啦啦隊離某人想像中有段距離XD
08/08 23:22, 3F

08/08 23:33, , 4F
@@ 收音的問題嗎= =? 拍子...對不起來 orz
08/08 23:33, 4F

08/08 23:50, , 5F
拍子對不起來+1 - 口 -a
08/08 23:50, 5F

08/09 00:23, , 6F
i大 我們從幼稚園到高中 每天早上都一定會唱捏 科
08/09 00:23, 6F

08/09 00:26, , 7F
i大 我們國家就是從幼稚園到高中每天都要唱捏
08/09 00:26, 7F

08/09 00:27, , 8F
應該是場地迴音 聲音傳的比較慢吧所以受干擾了
08/09 00:27, 8F

08/09 05:08, , 9F
我只能說 慘慘慘~好運旺來都不來
08/09 05:08, 9F

08/09 05:14, , 10F
場地問題造成音響回音~可以解決~但是主辦單位經驗不足
08/09 05:14, 10F

08/09 05:15, , 11F
是可以改善的~仔細聽事都有對上KEY的~如果沒人唱錯歌詞
08/09 05:15, 11F

08/09 05:16, , 12F
那真的就很棒~唱錯歌詞的(推)~沒事沒事!!很棒了!!
08/09 05:16, 12F

08/09 05:20, , 13F
天阿...我還是忍不住推文了...
08/09 05:20, 13F

08/09 05:28, , 14F
沒關係!!! 改天你破音給大家看!他們一定陪你進小巨蛋!
08/09 05:28, 14F

08/09 13:47, , 15F
y大,好運還是會來啦!!!!!中華隊加油~~
08/09 13:47, 15F

08/09 16:07, , 16F
沒關係 場地太空曠回聲在所難免 同學說八萬人體育場的
08/09 16:07, 16F

08/09 16:08, , 17F
看臺也會聽到好多回聲 當然這也是在體育場全滿的情況下
08/09 16:08, 17F

08/10 10:33, , 18F
畢竟棒球場又不是小巨蛋...回聲是一定會的!中華隊加油~~
08/10 10:33, 18F

08/10 22:25, , 19F
y大回文很可愛XD...慘要多唱轉轉轉就會變LUCKY的!!
08/10 22:25, 19F
文章代碼(AID): #18d4_WLf (Champion)
文章代碼(AID): #18d4_WLf (Champion)